Şunu aradınız:: 7h7 064 350 c (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

7h7 064 350 c

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

récupération à 350°c

Almanca

prozentuale rückgewinnung bei 350°c

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

essais â 350'c r

Almanca

versuche bei 350°0 r

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pas de mesure a 350°c

Almanca

rieebildungeparameter

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

température du détecteur: 350 °c

Almanca

detektortemperatur: 350 °c;

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

température de l’injecteur: 350 °c

Almanca

injektortemperatur: 350 °c;

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- tractions travers à 20°c et 350°c

Almanca

­ zugversuche bei 20 und 350 °c.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

températures de tôles : max 300°c max 350°c

Almanca

blechtereperaturen: bei dicken < 2o mm: max 3oo° c bel dicken < 25 mm: max 35o° c bei dicken < 3d mm: max 45o° c rollgangsgeschwindigkeit : max 1m/s

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

procédé selon la revendication 4, dans lequel la température de traitement est comprise entre 70 et 350°c.

Almanca

verfahren nach anspruch 4, worin die temperatur des aushärtens 70 °c bis 350 °c beträgt.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

procédé selon la revendication 10 ou 11 dans lequel la réaction de durcissement est réalisée à une température de 70 à 350°c.

Almanca

verfahren nach anspruch 10 oder 11, worin die reaktion des aushärtens bei einer temperatur im bereich von 70 °c bis 350 °c durchgeführt wird.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

procédé selon la revendication 17, caractérisé en ce que le revenu est effectué à une température comprise entre 300 et 350°c.

Almanca

verfahren nach anspruch 17 mit der maßgabe, daß die temperung bei temperaturen zwischen 300 und 350° c durchgeführt wird.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

4. procédé selon la revendication 1, dans lequel la température utilisée est de 225°c à 350°c. 5.

Almanca

4. verfahren gemäß anspruch 1, wobei die angewandte temperatur von 225° bis 350°c ist.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

5. procédé suivant la revendication 1, caractérisé en ce qu'on opère à une température de 250 à 350°c. 6.

Almanca

5. verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß bei 250 bis 350°c gearbeitet wird.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

film selon l'une quelconque des revendications 1 à 13, où les particules de polymère réticulé ont une température de décomposition thermique de 350°c ou plus.

Almanca

film nach einem der ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass die vernetzten polymerteilchen eine zersetzungstemperatur von mindestens 350°c oder darüber aufweisen.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

4. un procédé selon la revendication 3, dans lequel la réaction de cyclisation est mise en oeuvre en chauffant le copolymère à une température de 150 a 350°c. 5.

Almanca

4. verfahren nach anspruch 3, in dem die cyclisierungsreaktion durch erhitzen des copolymers auf eine temperatur von 150°c bis 350°c durchgeführt wird.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

composition selon la revendication 1, dans laquelle le produit de réaction du procédé est refroidi à une température inférieure à 350°c en moins d'environ 0,5 secondes.

Almanca

zusammensetzung gemäß anspruch 1, worin das reaktionsprodukt des verfahrens innerhalb von ungefähr 0,5 sekunden auf weniger als 350 °c abgekühlt wird.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

procédé de préparation de m-benzyltoluène de l'une quelconque des revendications 1 à 4, dans lequel ladite température réactionnelle se situe dans un intervalle de 200 à 350°c.

Almanca

verfahren zur herstellung von m-benzyltoluol nach einem der ansprüche 1 bis 4, wobei die reaktionstemperatur im bereich von 200 bis 350°c ist.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

16. procédé suivant la revendication 13, dans lequel la température à l'étape (e) se situe entre 200 et 350°c. 17.

Almanca

16. verfahren nach anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß die temperatur in schritt e) zwischen 200 und 350°c beträgt.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,252,912 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam