Şunu aradınız:: je vous envoie donc un email (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

je vous envoie donc un email

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

comme discuté, je vous envoie

Almanca

wie telefonisch besprochen sende ich ihnen

Son Güncelleme: 2021-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t`envoie donc un homme habile et intelligent,

Almanca

so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram, meinen meister

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous demande donc un soutien unanime.

Almanca

ich bitte also alle um ihre unterstützung.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

un email à suffit.

Almanca

eine email an genügt.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

envoyez un email à hp

Almanca

rufen sie uns an!

Son Güncelleme: 2011-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si une personne vous envoie un message instantané :

Almanca

wenn eine andere person ihnen eine sofortnachricht sendet:

Son Güncelleme: 2017-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

par la présente, je vous envoie la facture pour la commande

Almanca

mit dieser mail übersende ich meine rechnung.

Son Güncelleme: 2024-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous envoie beaucoup de bénédictions et une grande accolade !

Almanca

ich sende euch gottes segen und eine dicke umarmung mit beigabe!

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous envoie en annexe mon rapport sur mon séjour en angleterre.

Almanca

neuer stellvertretender direktor beim büro für die zusammenarbeit im bildungswesen

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

voilà donc un besoin.

Almanca

das heißt doch, das bedürfnis ist da.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vous envoie les meilleurs vœux pour vous et votre famille

Almanca

die besten wünsche für sie und ihre familie sendet ihnen

Son Güncelleme: 2024-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.

Almanca

gehet hin; siehe, ich sende euch als die lämmer mitten unter die wölfe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si une personne vous envoie un message instantané, votre bouton conversations devient orange.

Almanca

wenn eine andere person ihnen eine sofortnachricht sendet, wird die schaltfläche "gespräche" orange.

Son Güncelleme: 2017-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

c'est donc un défi intéressant.

Almanca

meine internationalen kollegen möchte ich nicht mehr missen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est donc un excellent prix!

Almanca

dann ist es ein ausgezeichneter preis.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est donc un budget ridicule.

Almanca

es handelt sich also um einen lächerlich geringen etat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

-- voilà, dit le valet, ce que notre maître vous envoie.

Almanca

»eine schöne empfehlung von meinem herrn,« vermeldete er, »und das schickt er hier!«

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vous pouvez rechercher les jeux que vous voulez qu'on vous envoie par mail.

Almanca

sie können nach dem gewünschten spiel suchen, damit es dann per e-mail geschickt werden wird.

Son Güncelleme: 2017-03-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est donc un problème d'emplois.

Almanca

es ist also eine frage der arbeitsplätze.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

envoie donc les enfants d'israël en notre compagnie et ne les châtie plus.

Almanca

lasse die kinder isra'ils mit uns gehen, und strafe sie nicht.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,737,830,497 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam