İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
circonscrit
Kimden: Makine Çevirisi Daha iyi bir çeviri öner Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
cercle circonscrit
الدائرة المحيطة
Son Güncelleme: 2013-04-28 Kullanım Sıklığı: 3 Kalite: Referans: Wikipedia
2. un dialogue mieux circonscrit
٢- حوار مركز بشكل أفضل
Son Güncelleme: 2016-12-02 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
qu'entendons-nous par "circonscrit" ?
-كيف نُحدد طريقة منع انتشاره؟" "
Son Güncelleme: 2016-10-27 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: WikipediaUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- le feu est circonscrit dans le module.
لقد إشتعلت النيران فى مضخة الوقود
Son Güncelleme: 2016-10-27 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Wikipedia
grâce à eux, nous avons circonscrit bundang.
عزل منطقة "بوندانغ" أمر جيّد.
le champ de l'étude est triplement circonscrit.
ويلزم التأكيد على أن ثمة ثلاث قيود تحد من نطاق هذه الدراسة.
Son Güncelleme: 2016-12-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.
54 - التقارير يمكن أن تكون مركزة ومواضيعية على حد سواء.
- j'aurais d'abord circonscrit l'incendie.
الحريق في المطبخ ، كان من الممكن أن يشب مرة أخرى كنت سأولي إهتمامي به أولاً ، سيدي - أنا متأكد من ذلك -
cela ne sera toutefois possible que si le conflit demeure circonscrit.
بيد أن ذلك لن يكون ممكنا إلا في حالة غياب الصراع الواسع النطاق.
en ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.
ومن ثم، أصبح التقرير أكثر اقتضابا وتركيزا.
il a remercié les délégations d'avoir circonscrit leurs interventions.
وأعرب عن تقديره لما أبدته الوفود من تركيز في بياناتها على مواضيع محددة.
le concept d'un ordre international équitable doit aussi être circonscrit.
ويجب أيضا تحديد مفهوم نظام دولي منصف.
l'accès du comité au secteur militaire du nord est resté circonscrit.
وظلت قدرة اللجنة على الوصول إلى المناطق العسكرية في الشمال مقيدة.
après cette intervention, la conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.
وعقب كلمته، يواصل المؤتمر المناقشة المركّزة لنزع السلاح النووي.
le principe ainsi circonscrit est présenté comme un élément établi du droit international coutumier.
والمبدأ المحدﱠد على هذا النحو قد عُرض على اعتبار أنه جزء ثابت من القانون الدولي العرفي.
- on ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.
- عدم الوضوح فيما يتعلق بالأساس الذي ترتكز عليه التقارير المركزة.
11. en examinant ces questions dans le cadre circonscrit plus haut, le forum s'efforcera:
11- ومن خلال مناقشة المسائل ضمن الإطار المبين أعلاه، سيسعى الملتقى إلى:
la future cour sera d’autant plus crédible et largement acceptée que son champ d’action sera précisément circonscrit.
١٨ - وأضاف قائﻻ أن المحكمة ستكون أكثر مصداقية وستجد قبوﻻ أوسع إذا كان نطاقها محدودا .
:: exhaustivité - agir de façon diligente, complète et circonscrite
:: الشمول - طريقة متسمة بالاجتهاد والاكتمال والتركيز