Şunu aradınız:: orphelins (Fransızca - Boşnakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Bosnian

Bilgi

French

orphelins

Bosnian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Boşnakça

Bilgi

Fransızca

suppression des paquets orphelins

Boşnakça

odstranite nekorištene pakete

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et ils t'interrogent au sujet des orphelins.

Boşnakça

i pitaju te o siročadi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;

Boşnakça

naprotiv! ne ukazujete čast siročetu,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et donnez aux orphelins leurs biens; n'y substituez pas le mauvais au bon.

Boşnakça

i dajte siročadi imanja njihova.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et quant au mur, il appartenait à deux garçons orphelins de la ville, et il y avait dessous un trésor à eux; et leur père était un homme vertueux.

Boşnakça

a što se onoga zida tiče – on je dvojice dječaka, siročadi iz grada, a pod njim je zakopano njihovo blago.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dis: «ce que vous dépensez de bien devrait être pour les père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres et les voyageurs indigents.

Boşnakça

reci: "ono šta trošite od dobrog, pa (to je) za dvoje roditelja i rodbinu i siročad i siromahe i sina puta."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu dans leurs ventres. ils brûleront bientôt dans les flammes de l'enfer.

Boşnakça

oni koji bez ikakva prava jedu imetke siročadi – doista jedu ono što će ih u vatru dovesti i oni će u ognju gorjeti.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

agissez avec bonté envers (vos) père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres, le proche voisin, le voisin lointain, le collègue et le voyageur, et les esclaves en votre possession, car allah n'aime pas, en vérité, le présomptueux, l'arrogant,

Boşnakça

a roditeljima dobročinstvo - i rodbini i siročadi i siromasima i komšiji bližem i komšiji strancu, i drugu uz bok i sinu puta, i onom šta posjeduju desnice vaše. uistinu!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,078,130 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam