İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pourquoi un an à l’ avance?
waarom een jaar van te voren?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si tel est le cas, veuillez nous en informer à l' avance.
als dit het geval is, dient u ons daarvan wel van tevoren op de hoogte te stellen.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
article 19 les ordres de paiement présentés à l' avance 1.
artikel 19 vooraf aangeleverde betalingsopdrachten 1.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je pense que tous ces scénarios doivent être examinés à l' avance.
ik denk dat al die scenario's op voorhand moeten worden onderzocht.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
aujourd'hui, nous avons déjà pris de l' avance.
vandaag hebben wij een voorproefje gehad.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est raisonnable que le parlement européen paie ces locaux à l' avance.
dat is een grote verlichting. het is voor het europees parlement verstandig zijn werkruimte van tevoren te betalen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous devons donc agir à l’ avance et prendre des mesures préventives.
daarom is het zaak dat er voorzorgsmaatregelen worden genomen en dat we preventieve actie ondernemen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je ne peux dire à l' avance si l' article 34 peut être invoqué dans ce cas.
ik verwacht namelijk niet dat artikel 34 voor dit doel gebruikt kan worden.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est impossible de préparer à l’ avance ou de stocker un vaccin.
we kunnen niet vooraf een vaccin bereiden of een voorraad vaccins aanleggen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il n' est pas nécessaire de nous satisfaire à l' avance du plus petit commun dénominateur.
we hoeven niet bij voorbaat al uit te komen op de laagste gemene deler.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le conseil sera en effet ravi de connaître à l' avance toutes les intentions du parlement.
de raad zal zich in de handen wrijven wanneer hij van tevoren van alle plannen van het parlement op de hoogte is.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leur souhait de présenter cette pétition a été notifié des semaines à l' avance au parlement.
de ondertekenaars hebben het parlement al weken geleden laten weten dat zij dat verzoekschrift wilden voorstellen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pour qu' il puisse exercer cette fonction, plusieurs questions doivent être traitées à l' avance.
om het escb in staat te stellen deze taak uit te voeren, moeten sommige aangelegenheden ruim tevoren worden voorbereid.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pour prévenir les vomissements, les comprimés doivent être administrés plus d'une heure à l’ avance.
ter preventie van braken dienen de tabletten tenminste 1 uur van tevoren toegediend te worden.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
cette clause donne le droit à certains États membres de prendre de l' avance dans ce domaine.
die clausule geeft zoals bekend enige lidstaten de mogelijkheid voorop te lopen op dit gebied.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le règlement prévoit clairement à l' article 115 que les textes doivent être disponibles 24 heures à l' avance.
in artikel 115 van het reglement is immers duidelijk bepaald dat de teksten 24 uren van tevoren beschikbaar moeten zijn.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
un passage à un traitement alternatif convenable doit être réalisé à l’ avance en cas de grossesse planifiée.
voorafgaand aan een geplande zwangerschap zal u een ander geschikt bloeddrukverlagend middel in plaats van tritazide worden voorgeschreven u mag geen tritazide innemen als u borstvoeding geeft.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
nous devons préserver l' avance détenue par l' europe dans le secteur des communications mobiles.
we moeten de voorsprong die europa heeft op het gebied van mobiele communicatie veiligstellen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ainsi, la commission devrait peut-être prendre de l' avance sur l' entrée en vigueur du traité.
zo zou wellicht de commissie een voorschot moeten nemen op het inwerkingtreden van het verdrag.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je salue l' avancée dans la simplification et l' accélération des procédures bureaucratiques.
ik neem met voldoening kennis van de toenemende vereenvoudiging en versnelling van de administratieve procedures.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: