İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et vive l' unanimité!
en lang leve de unanimiteit!
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
À la majorité ou à l' unanimité?
bij meerderheid of bij eenparigheid van stemmen?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ceci requiert l' unanimité.
er bestaat al een geldig besluit.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ces décisions ont été prises à l' unanimité.
deze besluiten zijn unaniem genomen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le rapport a été adopté à l’ unanimité.
het verslag is unaniem goedgekeurd.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous nous sommes prononcés à l' unanimité. pourquoi?
wij hebben unaniem kunnen beslissen, en waarom?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le conseil, statuant à l' unanimité, peut prévoir...»
kan de raad met eenparigheid van stemmen voorzien in..."
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ce qui importe, c' est l' unanimité.
het gaat om eenduidigheid.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cette commission a voté ce rapport à l’ unanimité.
die commissie heeft met eenparigheid van stemmen vóór het verslag gestemd.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l’ unanimité n’ est pas requise.
unanimiteit is niet vereist.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les nations unies l’ ont approuvée à l’ unanimité.
de verenigde naties hebben hier unaniem hun goedkeuring aan gehecht.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il fait l' unanimité quant à ses objectifs:
wij zijn het unaniem eens over de doelstellingen van dit initiatief:
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
parvenir à l' unanimité entre 15 États membres est extrêmement difficile.
om alle 15 lidstaten op één lijn te krijgen, is al erg moeilijk.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je le répète, l' unanimité reste la règle.
ik herhaal dat unanimiteit de regel blijft.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le troisième point concerne la question de l' unanimité.
het derde punt betreft de kwestie van de unanimiteit.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’ aie applique la règle de l’ unanimité.
het iae werkt op basis van unanimiteit.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est donc hautement exceptionnel que l' unanimité doive être invoquée.
het is dus hoogst uitzonderlijk dat de unanimiteit zou moeten worden ingeroepen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si le comité donne son accord, l'employeur pourra rompre le contrat.
indien het comité akkoord gaat, kan de werkgever het contract verbreken.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dès l'entrée en vigueur du présent accord, l'accord de 1988 deviendra caduc.
bij de inwerkingtreding van dit verdrag, houdt de overeenkomst van 1988 op van kracht te zijn.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obligation d'accorder l'entraide
verplichting tot rechtshulp
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: