İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nous évitons ainsi aux contribuables européens d' être confrontés à des charges trop lourdes.
op die manier voorkomen wij dat de individuele europese belastingbetalers met te zware lasten worden geconfronteerd.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous pouvons éviter la manutention manuelle des charges trop lourdes; les charges en vrac sont ainsi manutentionnées à l'aide de gerbeurs.
wij kunnen de ladingen te zwaar maken om ze manueel te verplaatsen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alors qu'une telle obligation entraînerait des charges trop élevées, que la mise en conformité des aménagements anciens se fera progressivement lors d'actes et travaux sur ces voiries;
terwijl een dergelijke verplichting te hoge lasten met zich zou brengen, dat het in conformiteit brengen van de vroegere inrichtingen stapsgewijs zal geschieden tijdens handelingen en werken op deze wegen;
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle ne doit pas représenter une charge trop lourde pour les entreprises de petite taille ou moins complexes.
de beoordeling mag niet al te belastend zijn voor kleine of minder complexe ondernemingen.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a cet égard, il faut noter que ce n'est pas dans une politique dirigiste qu'on trouvera la solution, mais bien dans une liberté des entreprises en les allé geant de charges trop lourdes qui pèsent sur elles.
in dit opzicht moet worden gezegd dat niet een geleide economie uitkomst biedt maar wel de vrijheid voor bedrijven waarbij dezware lasten waaronder zij gebukt gaan, worden verlicht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceci imposerait une charge trop élevée aux demandeurs, notamment les petites et moyennes entreprises, qui deviendraient non compétitives de ce fait.
dit is een te grote belasting voor de aanvragers, en met name voor het midden- en kleinbedrijf, dat op deze manier niet langer meer competitief zou zijn.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces amendements feraient supporter une charge trop lourde aux autorités centrales, dont la fonction n'est que subsidiaire.
deze amendementen zouden de centrale autoriteiten, die slechts een ondersteunende functie hebben, te zwaar belasten.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'amendement 18 impose à la commission une charge trop lourde en la contraignant à faire rapport tous les 3 ans au parlement sur les conditions de mise en œuvre de la directive.
amendement 18 legt de commissie een te zware last op door haar te verplichten om de drie jaar verslag uit te brengen aan het parlement over de toepassingsvoorwaarden van de richtlijn.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au plus tard le dernier jour du mois qui suit le mois au cours duquel la caisse d'assurances sociales recoit les renseignements nécessaires pour procéder à une régularisation en application de l'article 41 ou par suite d'une rectification dans l'établissement des cotisations, elle envoie un décompte à l'intéressé et réclame le complément de cotisation ou rembourse le trop-percu, suivant le cas.
uiterlijk de laatste dag van de maand na die waarin de sociale verzekeringskas de inlichtingen ontvangt, nodig om over te gaan tot een regularisatie met toepassing van artikel 41 of ten gevolge van een rechtzetting in de vaststelling van de bijdragen, stuurt zij aan de betrokkene een afrekening en vordert het bijdragecomplement of betaalt het teveel geïnde bedrag terug, naargelang van het geval.
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.