Şunu aradınız:: cultes et de la laïcité (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

cultes et de la laïcité

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

nouvelles interventions dans le financement des cultes et de la laïcité organisée 14.50.30.33.00

Hollandaca

nieuwe tussenkomst in de financiering van de erediensten en van de georganiseerde vrijzinnigheid 14.50.30.33.00

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce n' est toutefois possible que dans le cadre de la laïcité.

Hollandaca

dat kan echter alleen in een niet-religieus kader.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pour nous, le principe de la laïcité est un principe fondateur de notre union.

Hollandaca

voor ons is het seculiere karakter een basisbeginsel van onze unie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

m. manu sareen ministre de l'égalité des chances et des cultes et ministre de la coopération nordique

Hollandaca

de heer manu sareen minister van gendergelijkheid en kerkzaken, en minister van noordse samenwerking

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1° les ministres des cultes et les délégués laïques;

Hollandaca

1° de bedienaren van de erediensten en vrijzinnige afgevaardigden;

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

il insiste sur l'importance de la laïcité dans l'intérêt de tout le monde.

Hollandaca

ook de rekenkamer heeft kritiek geleverd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un deuxième élément est la laïcité et le respect de la religion.

Hollandaca

het tweede punt heeft betrekking op de scheiding tussen kerk en staat en de vrijheid van godsdienst.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

la religion doit rester une affaire privée et la laïcité doit être la règle dans les affaires publiques.

Hollandaca

godsdienst moet een privé-zaak blijven en bij openbare aangelegenheden dient principieel de scheiding van kerk en staat in acht te worden genomen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je me félicite en particulier du paragraphe 10, qui prône le principe de la laïcité dans les systèmes éducatifs.

Hollandaca

mij bevalt vooral paragraaf 10, waarin gevraagd wordt om openbaar onderwijs.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le mois prochain, nous débattrons du rapport ber ger sur les cultes et les sectes.

Hollandaca

ik kan me echter niet aan de indruk onttrekken dat de opinie over dit project toch de nadelige invloeden van het nigeriaanse drama ondervindt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ce moment, la conception théocratique de la société s'oppose à la laïcité et à l'anticléricalisme.

Hollandaca

de roep om democratie staat tegenover de alleenheerschappij en de pretenties van het éénpartijenstelsel en de elite.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est également indispen­sable que le respect des droits convient donc d'appliquer le principe de la laïcité dans les systèmes éducatifs.

Hollandaca

europees parlement verschijnt in twee nederlandstalige edities, één voor belgië en één voor nederland.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est une idée de la mise en pratique de la démocratie, de la laïcité, de la solidarité, de la responsabilité écologique et

Hollandaca

hij kant zich tegen voorwaarden vooraf voor toetreding, met name waar het gaat om de kerncentrales.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces dispositions consacrent la liberté des cultes et l'interdiction d'ingérence qui en résulte.

Hollandaca

die bepalingen waarborgen de vrijheid van eredienst en het daaruit voortvloeiende verbod van inmenging.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

notre collègue professe, après d'âpres discussions au sein de la commission de la culture pour établir un distinguo entre laïcisme et laïcité, le respect de la laïcité.

Hollandaca

de rapporteur besluit trouwens met een aantal absurde voorstellen, zoals de oproep aan de lidstaten om „de beroeps- en wetenschappelijke opleiding van imams en andere godsdienstige leiders in eu ropa te bevorderen".

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

1° la préparation et la gestion de la législation y compris les relations internationales, les cultes et les droits de l'homme;

Hollandaca

1° de voorbereiding en het beheer van wetgeving met inbegrip van de internationale betrekkingen, de erediensten en de rechten van de mens;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il affirme qu'il suivrait moins le rapporteur sur son "allergie" à l'égard de la laïcité et des idées laïques.

Hollandaca

in de noord-europese landen komt borstkanker vaker voor, in de toetredende landen komt de ziekte juist minder voor.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

l'armée joue un rôle actif pour assurer le maintien du principe de la laïcité de la société turque contre certains courants islamistes considérés comme opposés à ce principe.

Hollandaca

inbegrepen een bevolking van koerdische afkomst die, afhankelijk van de bron, op 8 tot 15 miljoen personen wordt geschat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le présent arrêté s'applique aux ministres des cultes et aux conseillers moraux désignés auprès des services suivants des autorités flamandes :

Hollandaca

dit besluit is van toepassing op de bedienaars der erediensten en de moreel consulenten die worden aangesteld bij de volgende diensten van de vlaamse overheid :

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

eh bien, c'est précisément ce que les pères fondateurs de la laïcité républicaine entendaient faire: arracher le citoyen aux particularismes par l'universalité des droits.

Hollandaca

dat is nu precies wat de grondleggers van het republikeinse laïcisme beoogden: de burger losrukken uit het particularisme met behulp van de universaliteit van de rechten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,071,901 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam