İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
font partie du comité :
maken deel uit van het comité :
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en font partie:
het betreft onder meer:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles font partie du réseau.
deze commissies maken deel uit van het netwerk.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
font partie du comité exécutif :
van het uitvoerend comité maken deel uit :
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces pages font partie du registre.
deze bladzijden maken deel uit van het register.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ces derniers font partie du convoi;
deze laatsten maken deel uit van het samenstel;
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
font partie du personnel du ministère ou
tot het personeel van het ministerie behoren;
Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les îles font partie du patrimoine européen.
ook in het kader van andere beleidsvormen moet hieraan worden gewerkt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les éléments suivants font partie du plan :
de volgende elementen maken deel uit van het plan :
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ces deux propositions font partie d'un processus en cours.
twee weken geleden kwamen de ministers van binnen landse zaken en justitie bijeen tijdens een informele ver gadering van de raad in wenen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(qui font partie du droit du travail).
3,5 x vanaf 1 januari 1989.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces périodes font partie du capital-périodes.
deze lestijden behoren tot het lestijdenpakket.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ces accords de coopération font partie du dossier;
deze samenwerkingsovereenkomsten vormen een onderdeel van het dossier;
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les pme et les ees font partie du tissu local.
mkb en sociale ondernemingen maken deel uit van de lokale gemeenschap.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
font partie du comité de gestion avec voix consultative :
maken deel uit van het beheerscomité als lid met raadgevende stem :
Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ces règlements font partie du paquet des stabilisateurs agricoles.
voortzetting van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid hoofdberoepslandbouwers en zal van jaar tot jaar met 20% worden verminderd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces réalisations font partie du tracé du train à grande
deze werkzaamheden maken deel uit van het tracé van de hoge-snelheidstrein (hst) die madrid met sevilla zal verbinden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(') ces deux entreprises font partie du groupe rothmans international.
(') deze twee ondernemingen maken deel uit van het rothmans internationaal concern.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les personnes suivantes font partie du conseil d'administration :
de volgende personen maken in elk geval deel uit van de raad van bestuur :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lesdites entreprises font partie du groupe deutsche post world net.
deze ondernemingen maken deel uit van het concern deutsche post world net.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: