Şunu aradınız:: même ici (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

même ici

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

la situation est la même ici.

Hollandaca

hetzelfde als daarnet.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais il n'en a pas été de même ici.

Hollandaca

zo niet hier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle nous concerne directement, même ici dans notre hémicycle.

Hollandaca

hoe kan de voorzitter van de raad mij dan vanafeen geschreven tekst antwoorden?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cependant, même ici on retrouve des communauté d'immigrants.

Hollandaca

in de plattelandsgebieden van portugal is meer dan 71% van alle werklozen vrouw.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais même ici on ne peut constater qu'un effet diffus.

Hollandaca

maar zelfs hier kan men slechts constateren dat de heffing een incidenteel effect heeft gehad.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il s’ agit d’ une histoire malheureuse même ici en europe.

Hollandaca

dit is een ongelukkige geschiedenis, waarmee wij ook zelf te kampen hebben.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais même ici, la coopération doit rester conforme au principe de subsidiarité.

Hollandaca

ook wat dat aangaat, moet de samenwerking echter plaatsvinden in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

wulf-mathies, commission. — (de) la situation est la même ici.

Hollandaca

wulf­mathies, commissie. — (de) hetzelfde als daarnet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons apporté en commission notre soutien à cet effort et nous ferons de même ici en séance plénière.

Hollandaca

daardoor dreigen echter 250 dierenartsen, die in de zwakke of liever verzwakte landelijke gebieden mede de sociale structuur bepalen, hun werk te verliezen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

même ici, l'attitude de la commission est décisive et le jugement du parlement devra être conséquent.

Hollandaca

b2-882/86) van mevrouw dury e.a. namens de socialistische fractie en van de heer tridente namens de regenboogfractie;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'accord, mais il en va de même ici par le biais des comités consultatifs et des comités de gestion.

Hollandaca

akkoord, maar dat is hier ook het geval via de consultatieve comités en de beheerscomités.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il s'agit d'un aspect du problème qu'il semble impossible de négliger, même ici.

Hollandaca

het gaat hierbij om een aspect van het vraagstuk dat ook op deze plaats niet mag worden veronachtzaamd.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on serait bien en peine de trouver une encyclopédie portugaise à bruxelles, dans la bibliothèque du parle ment européen, ni même ici à strasbourg.

Hollandaca

als dat totaalbeeld klopt en er bij wijze van aanvulling ook regionale programma's aan worden gekoppeld - ik zou het ten zeerste op prijs hebben gesteld als de heer funk zou hebben gesproken over het marktontlastingsprogramma en het cultuurcompensatieprogramma waarmee baden-württemberg het europese landbouwprogramma gericht op extensivering en het betalen van maatschappelijke verdiensten van de landbouw aanvult - als een dergelijk beleid tot een kwantitatieve beperking leidt zonder dat dat ten koste gaat van de inkomens van de boeren, dan zal het ook verenigbaar met de gatt zijn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j' espère que sa maladie n' a rien à voir avec la pollution dont nous pouvons constater la réalité même ici, à strasbourg.

Hollandaca

hopelijk heeft dat niets te maken met een van de verschillende vormen van verontreiniging, die zoals we kunnen vaststellen ook hier in straatsburg voorkomen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'espère que sa maladie n'a rien à voir avec la pollution dont nous pouvons cons tater la réalité même ici, à strasbourg.

Hollandaca

daarentegen hebben we de laatste dagen in de krant kunnen lezen dat de lidstaten antwoord hebben gegeven aan de werkgroep van de raad.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais la prostitution forcée existe également en marge de congrès, d’ expositions et même ici, à strasbourg, pendant que ce parlement est en session.

Hollandaca

gedwongen prostitutie vindt echter ook plaats in de marge van congressen en beurzen, en ook hier in straatsburg wanneer het europees parlement er vergadert.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je souhaite qu'il en soit de même ici en plénière, afin de manifester à l'égard du conseil la fermeté avec laquelle nous entendons traiter cette affaire.

Hollandaca

ik vraag u dit ook hier in de plenaire zitting het geval te laten zijn, om de raad duidelijk te laten voelen met welk een vastberadenheid wij deze zaak willen behandelen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on dépeint l' image du pauvre poète, alors qu' il s' agit quand même ici de la commercialisation complète de la bande originale de titanic.

Hollandaca

er wordt gedaan alsof het hier om arme dichters gaat. het gaat echter om de waterdichte verkoop van de soundtrack van titanic.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je pense que cela est révélateur de l'intérêt porté aux questions relatives aux femmes ainsi que de la manière dont nous, les femmes ­ qui constituons pourtant la moitié de la société ­ sommes traitées, même ici au parlement.

Hollandaca

volgens mij wordt daardoor ook duidelijk, hoe vrouwenthema's hier worden behandeld, hoe wij vrouwen, die eigenlijk toch de helft van de maatschappij vormen, ook hier in ons huis worden behandeld.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de même ici, l'obsolescence des connaissances, pour parler comme les spécialistes, ne doit pas paralyser le processus d'intégration dont la liberté de circulation est un des éléments les plus importants.

Hollandaca

in aanmerking komen daarentegen niet een vestigingsvergunning, een beroepstitel, een bewijs van goed gedrag, een leeftijdsattest en alleandere ,,titels" die geen verband houden met de opleiding.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,738,014,534 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam