Şunu aradınız:: objet de notre courrier (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

objet de notre courrier

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

tel est l'objet de notre rapport

Hollandaca

ik geloof dat de commissaris goed op de hoogte is

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tel est l'objet de notre demande!

Hollandaca

daarom stellen wij deze vraag!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

c’est précisément l’objet de notre stratégie.

Hollandaca

dat is precies, wat onze strategie realiseert.“

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et c' est finalement l' objet de notre travail.

Hollandaca

dat is toch uiteindelijk de zin van ons werk hier.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

quel est alors au fond l'objet de notre débat ?

Hollandaca

in deze kwestie staat er vreselijk veel op het spel.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

deux questions doivent faire l'objet de notre préoccupation.

Hollandaca

in algemene zin is de commissie buitengewoon onder de indruk van hetgeen de ver schillende kandidaten inmiddels hebben bereikt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tel est l'objet de notre demande, mes chers collègues.

Hollandaca

ik wil deze uitbreiding ook even bekijken vanuit het standpunt van de vrouw.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tel est, monsieur le président, l'objet de notre résolution.

Hollandaca

dat, mijnheer de voorzitter, is het doel van onze resolutie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est l'objet de notre programme social aujourd'hui.

Hollandaca

vandaag de dag is dat dan ook de doelstelling van ons sociaal actieprogramma.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette éventualité ne constitue cependant pas l'objet de notre étude.

Hollandaca

deze situatie is echter geen onderwerp van ons onderzoek.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

commission au conseil qui en résulte et fait l'objet de notre analyse.

Hollandaca

wij zijn het eens met de basisdoelstelling van de herziene overeenkomst en van het voorliggende voorstel van de commissie voor een beschikking van de raad.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce sont là les questions qui font l'objet de la suite de notre rapport.

Hollandaca

dit zijn de vraagstukken waarmee de rest van ons rapport zich bezighoudt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est ce qui fait l'objet de notre débat d'aujourd'hui.

Hollandaca

vissen weten nu eenmaal niet waar de 200 mijlszone ophoudt en waar de internationale wateren beginnen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

s’il vous plaît de recherche, relié, la traduction en néerlandais de notre courrier

Hollandaca

gelieve te vinden, aangesloten, de vertaling in het nederlands van onze mail

Son Güncelleme: 2018-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce n'est cependant pas une question qui doit faire l'objet de notre insistance.

Hollandaca

er zijn nog zoveel meer hangende kwesties waar de heer van der stoel op heeft gewezen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cela fait l'objet de l'amendement n" 676 présenté au nom de notre groupe.

Hollandaca

dat zijn de amendementen namens onze fractie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

les rapports qui font l'objet de notre discussion constituent la base de la conférence de prague.

Hollandaca

in het verslag, wordt, geloof ik, gesuggereerd om aanvoer en navervoer ook in de verbinding naar het zeevervoer te liberaliseren.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est l'objet de notre amendement 504 qui a été voté hier par la commission des budgets.

Hollandaca

wij zijn nog steeds verbijsterd en steeds meer verbijsterd dat de waanzin van het landbouwbeleid gewoon wordt voortgezet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'était l'objet de notre amendement 20, mais là n'est pas l'essentiel.

Hollandaca

we begrijpen noch accepteren dat een partij, waarvan de voorzitter oordeelt dat mussolini de grootste staatsman van italië was, aanvaard kan worden als een politieke partner.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il faut y remédier, et c'est l'objet de notre stratégie pour un marché unique numérique.

Hollandaca

met onze strategie voor de digitale eengemaakte markt streven we daarnaar.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,734,581,809 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam