Şunu aradınız:: prononcer un discours (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

prononcer un discours

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

prononcer un non-lieu

Hollandaca

buiten vervolging stellen

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

seul le président élu peut prononcer un discours d'ouverture.

Hollandaca

alleen de gekozen voorzitter kan een openingstoespraakhouden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

vous avez prononcé un discours visionnaire ce jour-là.

Hollandaca

het was een profetische toespraak die u toen hield.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

l' article 14, paragraphe 2, nous rappelle que seul le président peut prononcer un discours d' inauguration.

Hollandaca

overeenkomstig artikel 14, lid 2 mag alleen de gekozen voorzitter een openingstoespraak houden.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

le général abacha a prononcé un discours à freetown cette semaine.

Hollandaca

generaal abacha heeft deze week in freetown een toespraak gehouden.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il peut en outre, s'il l'estime utile, prononcer un discours sur un sujet adapté à la circonstance.

Hollandaca

bovendien kan hij, indien hij zulks nuttig acht, een rede houden over een bij die gelegenheid passend onderwerp.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

vous trouvez cela aussi dans mon amendement n° 1, qui dit que seul le président élu peut prononcer un discours d'ouverture.

Hollandaca

maar ik ben ervan overtuigd dat we dit debat op een open manier moeten heropenen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

ce même jour, j’ai eu l’honneur de prononcer un discours devant la paulskirche de frankfurt, symbole du constitutionnalisme allemand.

Hollandaca

de landen die bezig waren zich te bevrijden van het juk van het totalitaire communisme, wilden graag de voorzitter van het europees parlement ontvangen, het orgaan dat voor hen bij uitstek de democratie en de vrijheid symboliseerde waarnaar zij zovele lange jaren gehunkerd hadden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

m. prodi a prononcé un discours au sénat et à l'université de vilnius.

Hollandaca

de heer prodi heeft in de senaat en in de universiteit van vilnius een toespraak gehouden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

2. dès que le président est élu, le doyen d'âge lui cède le fauteuil. seul le président élu peut prononcer un discours d'ouverture.

Hollandaca

2. zodra de voorzitter is gekozen, draagt het oudste lid in jaren het voorzitterschap over. alleen de gekozen voorzitter kan een openingstoespraak houden.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le président de la délégation de la ccmi a prononcé un discours important articulé autour des éléments suivants:

Hollandaca

de voorzitter van de ccmi-afvaardiging concentreerde zich in zijn toespraak op de volgende onderwerpen:

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

jeudi, m. moussavi a prononcé un discours sur la place de l'imam khomeni à téhéran.

Hollandaca

op donderdag gaf mousavi een speech op het imam khomeni-plein in teheran.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le 7 avril, le président a prononcé un discours au xivde l'union des fédéralistes européens à bruxelles.

Hollandaca

— alle natuurlijke en rechtspersonen wier wettige belangen zijn aangetast door een onjuiste feitelijke bewering tijdens een tvuitzending hebben het recht van wederwoord.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au nom du comité, le vice-président, m. regaldo a prononcé un discours durant la session inaugurale.

Hollandaca

tijdens de openingsvergadering heeft vice-voorzitter regaldo namens het comité een rede uitgesproken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le 27 septembre, le cepd a prononcé un discours lors de la cinquième conférence annuelle sur le respect de la protection des données à londres.

Hollandaca

de persdienst onderhoudt de contacten met journalisten, schrijft de perscommuniqués en organiseert persconferenties.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au cours de la table ronde qui suit cet événement,m.verheecke prononce un discours surle réseau de liaison du médiateur européen.

Hollandaca

in het daarop volgende panelgesprek sprak de heer verheecke over het verbindingsnetwerk van de europese ombudsman.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la presidente, mme rangoni machiavelli prononce un discours dont le texte figure en annexe au présent procès-verbal (doc.

Hollandaca

de voorzitter, mevrouw rangoni machiavelli, houdt een rede waarvan de tekst als bijlage bij deze notulen is gevoegd (doc.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a prononcé un discours sur les valeurs et les intérêts de l’europe au cours de la cérémonie d’ouverture de la manifestation civiliáda 2005.

Hollandaca

volgens miklós barabás, hongaars lid van het eesc,„is het hongaarse maatschappelijke middenveld na een ontwikkeling van 15 jaar eindelijk volwassen”.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a cette occasion, m. yannis haralambopoulos, ministre grec des affaires étrangères, a prononcé un discours au nom des dix(4).

Hollandaca

het is van oordeel dat deze situatie nog zal verergeren, zelfs indien het thans in overweging genomen beleid ten uitvoer wordt gelegd, want men kan hiervan hoogstens een sta­bilisering van de produktie verwachten, maar niet dat de huidige onevenwichtigheid wordt verholpen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

lors de la cérémonie de signature aujourd’hui au botswana, la commissaire malmström a prononcé un discours sur les avantages de l’accord, disponible .

Hollandaca

commissaris malmström heeft vandaag tijdens de ondertekeningsplechtigheid in botswana een toespraak gehouden over de voordelen van de overeenkomst ( beschikbaar).

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,691,532 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam