来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ce même jour, j’ai eu l’honneur de prononcer un discours devant la paulskirche de frankfurt, symbole du constitutionnalisme allemand.
de landen die bezig waren zich te bevrijden van het juk van het totalitaire communisme, wilden graag de voorzitter van het europees parlement ontvangen, het orgaan dat voor hen bij uitstek de democratie en de vrijheid symboliseerde waarnaar zij zovele lange jaren gehunkerd hadden.
2. dès que le président est élu, le doyen d'âge lui cède le fauteuil. seul le président élu peut prononcer un discours d'ouverture.
2. zodra de voorzitter is gekozen, draagt het oudste lid in jaren het voorzitterschap over. alleen de gekozen voorzitter kan een openingstoespraak houden.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
le président de la délégation de la ccmi a prononcé un discours important articulé autour des éléments suivants:
de voorzitter van de ccmi-afvaardiging concentreerde zich in zijn toespraak op de volgende onderwerpen:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
jeudi, m. moussavi a prononcé un discours sur la place de l'imam khomeni à téhéran.
op donderdag gaf mousavi een speech op het imam khomeni-plein in teheran.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
le 7 avril, le président a prononcé un discours au xivde l'union des fédéralistes européens à bruxelles.
— alle natuurlijke en rechtspersonen wier wettige belangen zijn aangetast door een onjuiste feitelijke bewering tijdens een tvuitzending hebben het recht van wederwoord.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
au nom du comité, le vice-président, m. regaldo a prononcé un discours durant la session inaugurale.
tijdens de openingsvergadering heeft vice-voorzitter regaldo namens het comité een rede uitgesproken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
le 27 septembre, le cepd a prononcé un discours lors de la cinquième conférence annuelle sur le respect de la protection des données à londres.
de persdienst onderhoudt de contacten met journalisten, schrijft de perscommuniqués en organiseert persconferenties.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
au cours de la table ronde qui suit cet événement,m.verheecke prononce un discours surle réseau de liaison du médiateur européen.
in het daarop volgende panelgesprek sprak de heer verheecke over het verbindingsnetwerk van de europese ombudsman.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
la presidente, mme rangoni machiavelli prononce un discours dont le texte figure en annexe au présent procès-verbal (doc.
de voorzitter, mevrouw rangoni machiavelli, houdt een rede waarvan de tekst als bijlage bij deze notulen is gevoegd (doc.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
a prononcé un discours sur les valeurs et les intérêts de l’europe au cours de la cérémonie d’ouverture de la manifestation civiliáda 2005.
volgens miklós barabás, hongaars lid van het eesc,„is het hongaarse maatschappelijke middenveld na een ontwikkeling van 15 jaar eindelijk volwassen”.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a cette occasion, m. yannis haralambopoulos, ministre grec des affaires étrangères, a prononcé un discours au nom des dix(4).
het is van oordeel dat deze situatie nog zal verergeren, zelfs indien het thans in overweging genomen beleid ten uitvoer wordt gelegd, want men kan hiervan hoogstens een stabilisering van de produktie verwachten, maar niet dat de huidige onevenwichtigheid wordt verholpen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
lors de la cérémonie de signature aujourd’hui au botswana, la commissaire malmström a prononcé un discours sur les avantages de l’accord, disponible .
commissaris malmström heeft vandaag tijdens de ondertekeningsplechtigheid in botswana een toespraak gehouden over de voordelen van de overeenkomst ( beschikbaar).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考: