Şunu aradınız:: reposerait (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

reposerait

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

il reposerait sur une responsabilité conjointe.

Hollandaca

daarbij wordt uitgegaan van gezamenlijke aansprakelijkheid.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l’arrachage reposerait sur le volontariat.

Hollandaca

de minst concurrerende producenten kunnen

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cet engagement reposerait sur une base volontaire.

Hollandaca

deze verbintenis zou op vrijwillige basis worden aangegaan.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce système de soutien reposerait notamment sur:

Hollandaca

de steunregeling voor hernieuwbare energie zou onder meer het volgende moeten bewerkstelligen:

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la proposition reposerait donc sur les principes suivants:

Hollandaca

concreet komt het voorstel van de commissie op het volgende neer:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette stratégie reposerait sur quatre éléments essentiels.

Hollandaca

daarom verheugt het mij dat de financiële middelen vooronderzoek verhoogd zullen worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un tel cadre institutionnel reposerait sur les élé­ments suivants :

Hollandaca

de europese raad neemt er nota van dat be­paalde lid-staten bijzonder belang hechten aan:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la sélection de l'échantillon reposerait sur une base commune.

Hollandaca

steekproefeenheden dienen te worden gekozen op grond van uniforme criteria.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

or une telle supposition ne reposerait sur aucun fondement scientifique.

Hollandaca

er ontbreekt echter wetenschappelijke grond voor deze veronderstelling.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

en outre, cette définition reposerait sur un critère juridique erroné.

Hollandaca

bovendien zou deze afbakening op een onjuist juridisch criterium berusten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la surveillance reposerait essentiellement sur les systèmes en place dans les États membres.

Hollandaca

de bewaking wordt in eerste instantie gebaseerd op de in de lidstaten bestaande systemen.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui reposerait sur des faits établis et sur une combinaison de mesures culturellement adaptées,

Hollandaca

gebaseerd is op wetenschappelijke gegevens en een cultureel aangepaste beleidsmix,

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

précisé que la réussite de celle-ci reposerait essentiellement sur le secteur privé et sur des

Hollandaca

het succes van de strategie in eerste instantie afhankelijk is van publiek-private partnerschappen;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme il a déjà été expliqué, ceci reposerait sur une réduction réussie de l’aléa moral.

Hollandaca

zoals al eerder aangegeven, hangt dit opnieuw af van de vraag of de moral hazard met succes wordt teruggedrongen.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'éligibilité ne serait pas non plus limitée à certaines entreprises et reposerait sur des critères objectifs.

Hollandaca

taiwan beweert dat deze leningen niet enkel voor een beperkt aantal ondernemingen bestemd zijn en dat de toewijzingscriteria objectief zijn.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le mécanisme de l’initiative reposerait sur le partage des risques entre la bei et l’ue.

Hollandaca

het instrument van het initiatief zou gebaseerd zijn op de risicodeling tussen de eib en de eu.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a défaut de cela, le marché de la cee reposerait sur une base fragile, empreinte de tensions sociales et régionales.

Hollandaca

hierdoor kreeg ook het economische beleid van de

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils conduiraient à une telle extension du marché que se reposerait le problème que nous voulons éviter, à savoir une surabondance de viande.

Hollandaca

ze heeft op mijn vraag die hierop betrekking had, zelfs niet geantwoord. haar stilzwijgen bewijst echter dat ze nog geen beleid of plan heeft om het probleem op te lossen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la mise en œuvre des actions reposerait principalement sur la réalisation de programmes gérés par des professionnels de la communication et de la promotion avec une expertise avérée des marchés visés.

Hollandaca

basis voor de uitvoering van de acties is in de eerste plaats de verwezenlijking van programma's die worden beheerd door voorlichtings‑ en afzetbevorderingsdeskundigen met een specifieke aantoonbare kennis van de doelmarkten.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a cette occasion, les ministres ont étudié un nouveau type de dialogue qui serait non seulement institutionnalisé mais reposerait aussi sur des formes et des mécanismes de coopération bien définis.

Hollandaca

bij deze gelegenheid bestudeerden de ministers een nieuw soort dialoog die niet alleen vast ingesteld zou worden maar bovendien zou berusten op welomschreven samenwerkingsvormen en -regelingen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,671,864 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam