Şunu aradınız:: sur le moyen pris de la violation (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

sur le moyen pris de la violation

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

sur le moyen pris de la violation des formes substantielles

Hollandaca

het middel ontleend aan schending van wezenlijke vormvoorschriften

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sur le deuxième moyen, pris de la violation du principe de non-discrimination

Hollandaca

het eerste middel: onbevoegdheid van de commissie

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la constitution.

Hollandaca

het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de grondwet.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

sur le quatrième moyen, pris de la violation de la règle 9 du règlement d'exécution

Hollandaca

tegen de rechtmatigheid van de beslissing van het bureau in zijn brief van 24 oktober 1997 om 12 februari 1997 als indieningsdatum toe te kennen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moyen pris de la violation des articles 134 et 144 de la constitution

Hollandaca

middel afgeleid uit de schending van de artikelen 134 en 144 van de grondwet

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le moyen unique est pris de la violation des articles 10 et 11 de la constitution.

Hollandaca

het enig middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de grondwet.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

le moyen est pris de la violation de l'article 24, § 5, de la constitution.

Hollandaca

het middel is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, van de grondwet.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

premier moyen, pris de la violation des articles 10 et 11 de la constitution

Hollandaca

eerste middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de grondwet

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

sur le moyen subsidiaire, pris de la violation du principe de confiance légitime et du principe de sécurité juridique

Hollandaca

de uitgaven onder rubrieken a en e betreffende

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le moyen pris de la violation du principe d'égalité et de non-discrimination est fondé.

Hollandaca

het middel afgeleid uit de schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie is gegrond.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moyens pris de la violation des règles de compétence

Hollandaca

middelen afgeleid uit de schending van de bevoegdheidsregels

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la cour est dès lors incompétente pour connaître du moyen pris de la violation de ces dispositions.

Hollandaca

het hof is derhalve onbevoegd om kennis te nemen van het middel, afgeleid uit de schending van die bepalingen.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le moyen pris de la violation de l'article 24, § 5, de la constitution ne peut être accueilli.

Hollandaca

het middel afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, van de grondwet kan niet worden aangenomen.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le moyen pris de la violation des articles 10 et 11 de la constitution, considérés isolément, manque en droit.

Hollandaca

het middel afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de grondwet, afzonderlijk beschouwd, faalt in rechte.

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

deuxième moyen, pris de la violation de l'article 24, §§ 4 et 5, de la constitution

Hollandaca

tweede middel, afgeleid uit de schending van artikel 24, §§ 4 en 5, van de grondwet

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moyens pris de la violation des articles 10 et 11 de la constitution

Hollandaca

middelen afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de grondwet

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le moyen, pris de la violation des articles 10 et 11, combinés avec l'article 22, de la constitution est fondé.

Hollandaca

het middel dat is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 22 van de grondwet, is gegrond.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il faut avant tout souligner que le moyen, pris de la violation des articles 10 et 11 de la constitution, est bel et bien recevable.

Hollandaca

allereerst moet worden beklemtoond dat het middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de grondwet, wel degelijk ontvankelijk is.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

quant aux moyens pris de la violation des articles 10 et 11 de la constitution

Hollandaca

ten aanzien van de middelen afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de grondwet

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

d'une part, des moyens pris de la violation de règles de compétence;

Hollandaca

enerzijds, middelen afgeleid uit de schending van de bevoegdheidsregels;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,894,356 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam