Şunu aradınız:: tout en poursuivant (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

tout en poursuivant

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

nous devons être pragmatiques tout en poursuivant nos propres buts.

Hollandaca

pragmatisch, maar wel onze eigen doelen nastrevend.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

en poursuivant la baisse de la production,

Hollandaca

— verbreding van de produktiescala, — vergroting van de onderzoek- en ontwikkelingscapaciteiten, — opvoering van de leveranties van europese onderdeelfabrikanten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en poursuivant ces objectifs, le programme vise à:

Hollandaca

bij de verwezenlijking van deze doelstellingen streeft het programma ernaar:

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en poursuivant la solidarité, nous ne nous opposonspas à la mondialisation.

Hollandaca

solidariteit als in het rechtverankerd concept

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

israël doit apporter sa contribu­tion en poursuivant la préparation des élections.

Hollandaca

die moet namelijk weer veilig worden voor degenen die daarginds wonen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en poursuivant sur la voie actuelle ou en choisissant une autre direction ?

Hollandaca

ik heb geconstateerd vanavond dat heel wat sprekers vinden dat brussel het uitgangspunt van de volgende onderhandelingsronde behoort te zijn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces programmes et actions, tout en poursuivant des objectifs spécifiques, présentent de nombreux points communs.

Hollandaca

deze programma's en acties hebben niet alleen specifieke doelstellingen, maar ook een groot aantal punten gemeenschappelijk.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la commission européenne finit par être surchargée en poursuivant la politique actuelle.

Hollandaca

de europese commissie raakt overbelast bij voortzetting van het huidige beleid.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

tout en poursuivant l'objectif qui consiste à accroître la compétivité du système de production, on doit réussir

Hollandaca

naast de doelstel ling voor een grotere groei inzake het concurrentievermogen van het produktiesysteem, moeten we de economische en sociale integratie bewerkstelligen tussen de landen en de regio's, aan de hand van een specifieke behandeling en voor de minst ontwikkelde regio's.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

deuxièmement, en poursuivant des résultats au moyen d’une approche plus ciblée.

Hollandaca

in de tweede plaats door resultaten na te streven door middel van een meer doelgerichte aanpak.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

différentes politiques européennes devraient contribuer conjointement à cet objectif général tout en poursuivant leur propre objectif spécifique :

Hollandaca

verschillende communautaire beleidstakken zouden gezamenlijk moeten bijdragen aan deze algemene doelstelling in het nastreven van hun eigen specifieke doelstellingen:

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est important de convaincre tous les etats membres d'adhérer à cet instrument, tout en poursuivant une action de simplification.

Hollandaca

het is belangrijk alle lidstaten ervan te overtuigen tot dit instrument toe treden, en tegelijkertijd verder te streven naar vereenvoudiging.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les gouvernements devraient en tirer pleinement parti pour accélérer les réformes et renforcer les investissements, tout en poursuivant des politiques budgétaires responsables.

Hollandaca

de regeringen zouden die rugwind ten volle moeten benutten om de hervormingen en investeringen op te drijven, en tegelijkertijd budgettaire verantwoordelijkheid te handhaven.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en poursuivant cet objectif, nous devons également penser à conjurer d'avance certains dangers.

Hollandaca

wij moeten echter ook beseffen dat wij deze europese akte niet voor niets kunnen krijgen en dat er enkele dingen zijn, die ons voor moeilijke beslissingen zullen plaatsen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est par conséquent nécessaire d'adapter la méthode communautaire à la nouvelle méthode coi, tout en poursuivant les recherches en vue de son amélioration.

Hollandaca

het is dan ook noodzakelijk dat de nieuwe ior-methode op communautair niveau wordt toegepast, maar ondertussen moet het onderzoek naar een verbetering van die methode wel doorgaan.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1.6 le comité approuve pleinement la possibilité de procéder aux exportations à titre provisoire tout en poursuivant les procédures visant à obtenir le consentement explicite.

Hollandaca

1.6 het comité juicht het toe dat de mogelijkheid wordt geboden om in afwachting van het verkrijgen van de uitdrukkelijke toestemming van het invoerende land alvast op tijdelijke basis tot uitvoer over te gaan.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la commission examinera la possibilité de hiérarchiser les réserves selon leur importance financière éventuelle, tout en poursuivant les discussions avec les autorités nationales pour trouver une solution définitive.

Hollandaca

de commissie zal de mogelijkheid onderzoeken om punten van voorbehoud te rangschikken overeenkomstig hun potentieel financieel belang, terwijl tegelijk de besprekingen met de nationale autoriteiten worden voortgezet om tot een definitieve oplossing te komen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette entreprise se fonde sur le partenariat avec une organisation régionale et sur le principe de la maîtrise locale du processus, tout en poursuivant des priorités distinctes en matière de sécurité.

Hollandaca

deze berust op een partnerschap met een regionale organisatie en gaat uit van het beginsel van eigen verantwoordelijkheid, met inachtneming van de respectieve prioriteiten inzake veiligheid.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de cette manière, l'observatoire entend se spécialiser dans l'amélioration de l'environnement réglementaire tout en poursuivant ses activités consultatives horizontales.

Hollandaca

zo zou de wim, tijdens het portugese voorzitterschap en parallel met het eindverslag van de commissie, een brochure kunnen uitbrengen over factoren die de werking van de inteme markt in de weg staan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce programme permet donc à tacis de répondre rapidement à de nouveaux besoins de la russie tout en poursuivant les objectifs centraux du programme indicatif, qui dirige l'ensemble du programme.

Hollandaca

onder de meest algemene activiteiten die door bistro worden gefinancierd vallen conferenties, seminaries en workshops, opleidingen en sectorgebonden studies.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,961,349 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam