İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mille tendresse
a thousand tenderness
Son Güncelleme: 2020-12-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ils dégoulinent de tendresse.
あの二人 熱々にみえるな
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dieu les bénisse et les comble de tendresse
神は二人を祝福する
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais elle les traitait avec tendresse et générosité.
彼女は優しい心で 彼らに接しました テーブルよ
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je pardonnerai ta tendresse pour la chose que tu appelles frère.
許してやろう センチな愛情でもって お前が弟と呼ぶことは
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
un bébé laissé seul, en manque de tendresse et d'amour.
赤ちゃんのように愛情持って世話しないとダメなの
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ainsi que la tendresse de notre part et la pureté. il était pieux,
またわが許から慈愛と清純な心を授けた。かれは主を畏れ,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tout le monde est bien conscient de ta tendresse tenace pour la femme de lord stark.
スターク卿の妻への 継続的な愛を維持してるのは 誰もが知っている
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car dieu m`est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de jésus christ.
こういうわけで、わたしは、キリストにあってあなたのなすべき事を、きわめて率直に指示してもよいと思うが、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
va te faire, clegg. je discute. en plus, j'ai besoin de tendresse.
必要なのは性病の薬だろ いいから出て行け
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
on en se souvient pas de toi avec tendresse, mais c'est mieux que de ne pas se souvenir du tout.
あなたは優しく 記憶されていないけど 私は全く記憶されていない 鼓動を推測する
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si vous enfermez deux animaux dans une pièce, vous savez, il y aura beaucoup de tendresse, mais aussi du sang.
2体の動物を 同じおりに入れると 荘厳なる優しさが 生まれると同時に 血を見る争いにもなります
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les femmes, malgré leur tendresse, font cuire leurs enfants; ils leur servent de nourriture, au milieu du désastre de la fille de mon peuple.
わが民の娘の滅びる時には情深い女たちさえも、手ずから自分の子どもを煮て、それを食物とした。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Éphraïm est frappé, sa racine est devenue sèche; ils ne porteront plus de fruit; et s`ils ont des enfants, je ferai périr les objets de leur tendresse.
エフライムは撃たれ、その根は枯れて、実を結ばない。たとい彼らが子を産んでも、わたしはそのいつくしむ子らを殺す。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- tendresses à dave ! - oui, salue-le de notre part.
そうだ デイブによろしくと言っておいてくれ
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: