Şunu aradınız:: c'est vraiment pas grand chose (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

c'est vraiment pas grand chose

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

la mort est pas grand

Latince

mors vita magnit

Son Güncelleme: 2020-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vraiment pas cher

Latince

vilis ipsum

Son Güncelleme: 2022-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce mot est vraiment joli.

Latince

hoc verbum vere pulchrum est.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vraiment pas loin du littoral

Latince

haud procul a maris litore

Son Güncelleme: 2010-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il n'y a pas grand ou bien

Latince

sabinorum puellas romani rapiunt

Son Güncelleme: 2020-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

comme notre cher cnéus est vraiment démoralisé !

Latince

gnaeus noster ut totus jacet:

Son Güncelleme: 2010-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

la grèece n est pas grande

Latince

graecia non est magna

Son Güncelleme: 2015-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

diphilus est vraiment en retard, et il n'a pas achevé les bains, ni la terrasse, ni la volière.

Latince

diphilus valde tardus est, nec balnearia nec ambulationem nec aviarium confecit.

Son Güncelleme: 2016-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage.

Latince

qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo di

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

des gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: celui-ci est vraiment le prophète.

Latince

ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere prophet

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la terre n'est pas bonne, mais mauvaise ; les fermes ne sont pas grandes, mais petites.

Latince

terra non bonna est, sed mala; villae non magnae sunt, sed parvae.

Son Güncelleme: 2015-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne suis pas grande, mais plus que mes cousins

Latince

maxima non sum sed major consobrinis meis

Son Güncelleme: 2024-01-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il n'y a pas grand et, en effet, peser l'intelligence est là dans les choses de pervestingandis ou ont été, ou une telle chose en moi, je l'avoue qu'il est celui qui ne me prendra pas à régner sur les intérêts des fins étatiques ou sociales, fermement les choses que je peux être en mesure de la contrôler je guérirai de modérer la colère du peuple, ou il a été déplacé.

Latince

non magna quidem mentis acies in rebus pervestingandis et perpendis in me inest nec me aliquid eiusmodi aut fuisse aut esse fateor qui rem publicam regere queam vel commotas plebis iras compescere valeam vel civilibus rebus possim moderari.

Son Güncelleme: 2020-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

seul l’arbre qui a subi les assauts du vent est vraiment vigoureux, car c’est dans cette lutte que ses racines, mises à l’épreuve, se fortifient.

Latince

a beatitudinem nihil aliud est quam animi ad minimum inceperat, sed cum difficultate adsiduis adversus nos induratur test dolor resistimus, et si scandalizaverit te supplex adhuc nituntur

Son Güncelleme: 2019-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

alexender, celle de jupiter hammon, à son retour, lui avait permis d'être une île, située non loin du bourbier, il est venu à la mareotic. comtenplatus de sa force naturelle, primumin avait décidé de construire une ville sur l'île; de là, une grande colonie semblait île était pas grande, a choisi la ville, la ville est maintenant alexendria, qui tire son auteur nom. le complexe de tout le terrain entre le lac et la mer, il y avait quatre-vingts stades prévu de longue date un circuit des murs. parmi les villes voisines de passer à alexendriam obéir, et rempli d'une nouvelle ville avec un grand

Latince

alexender, ab hammone rediens, ut mareotin paludem haud procul insula pharo sitam venit. comtenplatus loci naturam, primum in ipsa insula statuerat urbem novam condere ; inde, ut apparuit magnae sedis insulam haud capacem esse, elegit urbi locum, urbi nunc est alexendria, appellationem trahens ex nomine auctoris. complexus quidquid soli est inter paludem ac mare, octoginta stadiorum muris ambitum destinat. ex finitimis urbibus commigrare alexendriam jussis, novam urbem magna multitudine implevit

Son Güncelleme: 2020-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,206,661 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam