İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
avant la bataille, chaque chef d' armée faisait un sacrifice et priait les dieux qu' ils lui donnent la victoire
ante aliquod proelium, unusquisque exercitus dux sacra faciebat et deos orabat ut sibi victoriam darent
Son Güncelleme: 2012-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comment repousserais-tu un seul chef d`entre les moindres serviteurs de mon maître? tu mets ta confiance dans l`Égypte pour les chars et pour les cavaliers.
et quomodo potestis resistere ante unum satrapam de servis domini mei minimis an fiduciam habes in aegypto propter currus et equite
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais c' est un fait qu' on entend jamais résonner là - bas les orgues hydrauliques ni un choeur de chanteurs entonner ensemble , sous la conduite d' un chef d' orchestre , un concert savamment préparé. il n' y a là ni joueur de lyre , ni coryphée , ni joueuse de tympanon ou de cithare , car le roi ne trouve de plaisir qu' aux instruments dont la force ne charme pas moins l' âme que la mélodie l' oreille. sidoine apollinaire , lettres , i, 2 , 9.
; sic tamen quod illic nec organa hydraulica sonant nec sub phonasco vocalium concentus meditatum acroama simul intonat ; nullus ibi lyristes , choraules , mesochorus , tympanistria , psaltria canit , rege solum illis fidibus delinito , quibus non minus mulcet virtus animum quam cantus auditum.
Son Güncelleme: 2013-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.