İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il est parti et n' est jamais revenu
abiit neque umquam rediit
Son Güncelleme: 2012-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je vous dis: ne vous épouvantez pas, et n`ayez pas peur d`eux.
et dixi vobis nolite metuere nec timeatis eo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en tout cela, job ne pécha point et n`attribua rien d`injuste à dieu.
in omnibus his non peccavit iob neque stultum quid contra deum locutus es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne déplace pas la borne ancienne, et n`entre pas dans le champ des orphelins;
ne adtingas terminos parvulorum et agrum pupillorum ne introea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les barres resteront dans les anneaux de l`arche, et n`en seront point retirées.
qui semper erunt in circulis nec umquam extrahentur ab ei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n`empêchez pas de parler en langues.
itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles ont des oreilles et n`entendent point, elles n`ont point de souffle dans leur bouche.
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et n`oubliez pas la bienfaisance et la libéralité, car c`est à de tels sacrifices que dieu prend plaisir.
beneficientiae autem et communionis nolite oblivisci talibus enim hostiis promeretur deu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais si un homme a un fils qui voie tous les péchés que commet son père, qui les voie et n`agisse pas de la même manière;
quod si genuerit filium qui videns omnia peccata patris sui quae fecit timuerit et non fecerit simile ei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et d`après lequel quiconque ne se prosternerait pas et n`adorerait pas serait jeté au milieu d`une fournaise ardente.
si quis autem non procidens adoraverit mittatur in fornacem ignis ardente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et n`ayant pas trouvé son corps, elles sont venues dire que des anges leurs sont apparus et ont annoncé qu`il est vivant.
et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum viver
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et il dit: va demander au dehors des vases chez tous tes voisins, des vases vides, et n`en demande pas un petit nombre.
cui ait vade pete mutuo ab omnibus vicinis tuis vasa vacua non pauc
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il y avait un homme de tsorea, de la famille des danites, et qui s`appelait manoach. sa femme était stérile, et n`enfantait pas.
erat autem vir quidam de saraa et de stirpe dan nomine manue habens uxorem sterile
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l`Éternel établira sur israël un roi qui exterminera la maison de jéroboam ce jour-là. et n`est-ce pas déjà ce qui arrive?
constituet autem sibi dominus regem super israhel qui percutiat domum hieroboam in hac die et in hoc tempor
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david se rendit à nob, vers le sacrificateur achimélec, qui accourut effrayé au-devant de lui et lui dit: pourquoi es-tu seul et n`y a-t-il personne avec toi?
venit autem david in nobe ad ahimelech sacerdotem et obstipuit ahimelech eo quod venisset david et dixit ei quare tu solus et nullus est tecu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.