Şunu aradınız:: je ne crains pas mais je me méfie (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

je ne crains pas mais je me méfie

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

je ne crains pas

Latince

non vereor

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ne crains pas

Latince

timere non solum creder

Son Güncelleme: 2022-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne crains pas les dangers

Latince

pericula non tineo

Son Güncelleme: 2015-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

toi, ne crains pas

Latince

tu, ne time

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ne crains pas la mort

Latince

noli timerere mortem

Son Güncelleme: 2022-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne crains aucun mal

Latince

pericula non timeo

Son Güncelleme: 2020-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne suis plus mais je serai

Latince

ego non sum qui fui

Son Güncelleme: 2022-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne sais pas où je vais mais je sais d'où je viens

Latince

in latinum cibum

Son Güncelleme: 2014-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne suis pas d'accord avec dieu, mais je suis d'accord

Latince

non pareo a deo, sed assentior

Son Güncelleme: 2022-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne crains rien en dehors de tout mauvais dirigeant

Latince

ab aliquo non timeo duce malo excepto

Son Güncelleme: 2018-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je suis désolé mais je ne peux pas.

Latince

doleo, sed non possum.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l`Éternel est pour moi, je ne crains rien: que peuvent me faire des hommes?

Latince

tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je lis l'anglais mais je ne le parle pas.

Latince

anglice lego, sed non loquor.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!

Latince

coph adpropinquasti in die quando invocavi te dixisti ne timea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

innocent! je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, je méprise mon existence.

Latince

etiam si simplex fuero hoc ipsum ignorabit anima mea et taedebit me vitae mea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne le connaissais pas, mais c`est afin qu`il fût manifesté à israël que je suis venu baptiser d`eau.

Latince

et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les lettres m'ont nourri, mais je ne connais pas les lettres. j'ai vécu dans les livres, mais je suis ignorant.

Latince

litterae me paverunt, sed litteras ignoro. in libris vixi, sed ignarus sum.

Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement.

Latince

ieus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred

Son Güncelleme: 2013-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.

Latince

iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais je suis pauvre, je n'ai rien et je ne devrai rien

Latince

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo

Son Güncelleme: 2021-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,945,731 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam