İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne crains pas
timere non solum creder
Son Güncelleme: 2022-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne crains pas les dangers
pericula non tineo
Son Güncelleme: 2015-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne crains pas la mort
noli timerere mortem
Son Güncelleme: 2022-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne crains aucun mal
pericula non timeo
Son Güncelleme: 2020-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne suis plus mais je serai
ego non sum qui fui
Son Güncelleme: 2022-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne sais pas où je vais mais je sais d'où je viens
in latinum cibum
Son Güncelleme: 2014-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne suis pas d'accord avec dieu, mais je suis d'accord
non pareo a deo, sed assentior
Son Güncelleme: 2022-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne crains rien en dehors de tout mauvais dirigeant
ab aliquo non timeo duce malo excepto
Son Güncelleme: 2018-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je suis désolé mais je ne peux pas.
doleo, sed non possum.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l`Éternel est pour moi, je ne crains rien: que peuvent me faire des hommes?
tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je lis l'anglais mais je ne le parle pas.
anglice lego, sed non loquor.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!
coph adpropinquasti in die quando invocavi te dixisti ne timea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
innocent! je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, je méprise mon existence.
etiam si simplex fuero hoc ipsum ignorabit anima mea et taedebit me vitae mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne le connaissais pas, mais c`est afin qu`il fût manifesté à israël que je suis venu baptiser d`eau.
et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les lettres m'ont nourri, mais je ne connais pas les lettres. j'ai vécu dans les livres, mais je suis ignorant.
litterae me paverunt, sed litteras ignoro. in libris vixi, sed ignarus sum.
Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement.
ieus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred
Son Güncelleme: 2013-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.
iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais je suis pauvre, je n'ai rien et je ne devrai rien
ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo
Son Güncelleme: 2021-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: