İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
comme dans l`eau le visage répond au visage, ainsi le coeur de l`homme répond au coeur de l`homme.
quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium sic corda hominum manifesta sunt prudentibu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ton territoire est au coeur des mers; ceux qui t`ont bâtie t`ont rendue parfaite en beauté.
et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu
Son Güncelleme: 2013-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les navires de tarsis naviguaient pour ton commerce; tu étais au comble de la richesse et de la gloire, au coeur des mers.
naves maris principes tuae in negotiatione tua et repleta es et glorificata nimis in corde mari
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au coeur de judas iscariot, fils de simon, le dessein de le livrer,
et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum iudas simonis scarioti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tes rameurs t`ont fait voguer sur les grandes eaux: un vent d`orient t`a brisée au coeur des mers.
in aquis multis adduxerunt te remiges tui ventus auster contrivit te in corde mari
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.
confundantur %omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas domine demonstra mihi %et; semitas tuas doce m
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parlez au coeur de jérusalem, et criez lui que sa servitude est finie, que son iniquité est expiée, qu`elle a reçu de la main de l`Éternel au double de tous ses péchés.
loquimini ad cor hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu domini duplicia pro omnibus peccatis sui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce sont des enfants à la face impudente et au coeur endurci; je t`envoie vers eux, et tu leur diras: ainsi parle le seigneur, l`Éternel.
et filii dura facie et indomabili corde sunt ad quos ego mitto te et dices ad eos haec dicit dominus deu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
après quoi, je me levai pendant la nuit avec quelques hommes, sans avoir dit à personne ce que mon dieu m`avait mis au coeur de faire pour jérusalem. il n`y avait avec moi d`autre bête de somme que ma propre monture.
et surrexi nocte ego et viri pauci mecum et non indicavi cuiquam quid deus dedisset in corde meo ut facerem in hierusalem et iumentum non erat mecum nisi animal cui sedeba
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.