Je was op zoek naar: l'âme au coeur rit (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

l'âme au coeur rit

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

comme dans l`eau le visage répond au visage, ainsi le coeur de l`homme répond au coeur de l`homme.

Latijn

quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium sic corda hominum manifesta sunt prudentibu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ton territoire est au coeur des mers; ceux qui t`ont bâtie t`ont rendue parfaite en beauté.

Latijn

et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu

Laatste Update: 2013-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les navires de tarsis naviguaient pour ton commerce; tu étais au comble de la richesse et de la gloire, au coeur des mers.

Latijn

naves maris principes tuae in negotiatione tua et repleta es et glorificata nimis in corde mari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au coeur de judas iscariot, fils de simon, le dessein de le livrer,

Latijn

et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum iudas simonis scarioti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tes rameurs t`ont fait voguer sur les grandes eaux: un vent d`orient t`a brisée au coeur des mers.

Latijn

in aquis multis adduxerunt te remiges tui ventus auster contrivit te in corde mari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.

Latijn

adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.

Latijn

confundantur %omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas domine demonstra mihi %et; semitas tuas doce m

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parlez au coeur de jérusalem, et criez lui que sa servitude est finie, que son iniquité est expiée, qu`elle a reçu de la main de l`Éternel au double de tous ses péchés.

Latijn

loquimini ad cor hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu domini duplicia pro omnibus peccatis sui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce sont des enfants à la face impudente et au coeur endurci; je t`envoie vers eux, et tu leur diras: ainsi parle le seigneur, l`Éternel.

Latijn

et filii dura facie et indomabili corde sunt ad quos ego mitto te et dices ad eos haec dicit dominus deu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

après quoi, je me levai pendant la nuit avec quelques hommes, sans avoir dit à personne ce que mon dieu m`avait mis au coeur de faire pour jérusalem. il n`y avait avec moi d`autre bête de somme que ma propre monture.

Latijn

et surrexi nocte ego et viri pauci mecum et non indicavi cuiquam quid deus dedisset in corde meo ut facerem in hierusalem et iumentum non erat mecum nisi animal cui sedeba

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,762,428,676 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK