Şunu aradınız:: persévérance (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

persévérance

Latince

perseverantia

Son Güncelleme: 2012-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

force courage persévérance

Latince

force

Son Güncelleme: 2021-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la persévérance donne la réussite

Latince

in latinum cibum

Son Güncelleme: 2013-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

par votre persévérance vous sauverez vos âmes.

Latince

in patientia vestra possidebitis animas vestra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

avec de la volonté et de la persévérance, on arrivera ensemble. j'ai confiance

Latince

ad maiora semper

Son Güncelleme: 2024-04-27
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la persévérance est utile dans tous les domaines du métier militaire, mais surtout dans le siège des villes

Latince

perseverantia in omni genere militiae,maxime tamen in obsidendis urbibus necessaria est

Son Güncelleme: 2013-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l`affliction produit la persévérance,

Latince

non solum autem sed et gloriamur in tribulationibus scientes quod tribulatio patientiam operatu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de la persévérance et de l'énergie; ces maux auront un jour leur récompense.

Latince

perfer et obdura! dolor hic tibi proderit olim

Son Güncelleme: 2022-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en sorte que vous ne vous relâchiez point, et que voue imitiez ceux qui, par la foi et la persévérance, héritent des promesses.

Latince

ut non segnes efficiamini verum imitatores eorum qui fide et patientia hereditabunt promissione

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que le dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d`avoir les mêmes sentiments les uns envers les autres selon jésus christ,

Latince

deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

faites en tout temps par l`esprit toutes sortes de prières et de supplications. veillez à cela avec une entière persévérance, et priez pour tous les saints.

Latince

per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sancti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

aussi nous glorifions-nous de vous dans les Églises de dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter.

Latince

ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

parce que tu as gardé la parole de la persévérance en moi, je te garderai aussi à l`heure de la tentation qui va venir sur le monde entier, pour éprouver les habitants de la terre.

Latince

quoniam servasti verbum patientiae meae et ego te servabo ab hora temptationis quae ventura est in orbem universum temptare habitantes in terr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d`une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,

Latince

ideoque et nos tantam habentes inpositam nubem testium deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum per patientiam curramus propositum nobis certame

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en s`approchant de la fosse, il appela daniel d`une voix triste. le roi prit la parole et dit à daniel: daniel, serviteur du dieu vivant, ton dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions?

Latince

adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,916,786 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam