Şunu aradınız:: coupèrent (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

coupèrent

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

il partit donc avec eux. arrivés au jourdain, ils coupèrent du bois.

Portekizce

assim foi com eles; e, chegando eles ao jordão, cortavam madeira.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber.

Portekizce

então os soldados cortaram os cabos do batel e o deixaram cair.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

adoni bézek prit la fuite; mais ils le poursuivirent et le saisirent, et ils lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.

Portekizce

mas adoni-bezeque fugiu; porém eles o perseguiram e, prendendo-o, cortaram-lhe os dedos polegares das mãos e dos pés.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

beaucoup de gens étendirent leurs vêtements sur le chemin, et d`autres des branches qu`ils coupèrent dans les champs.

Portekizce

muitos também estenderam pelo caminho os seus mantos, e outros, ramagens que tinham cortado nos campos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on donna à ce lieu le nom de vallée d`eschcol, à cause de la grappe que les enfants d`israël y coupèrent.

Portekizce

chamou-se aquele lugar o vale de escol, por causa do cacho que dali cortaram os filhos de israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils coupèrent la tête de saül, et enlevèrent ses armes. puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple.

Portekizce

então cortaram a cabeça a saul e o despejaram das suas armas; e enviaram pela terra dos filisteus, em redor, a anunciá-lo no templo dos seus ídolos e entre e povo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin; d`autres coupèrent des branches d`arbres, et en jonchèrent la route.

Portekizce

e a maior parte da multidão estendeu os seus mantos pelo caminho; e outros cortavam ramos de árvores, e os espalhavam pelo caminho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

puis elle dit: «sors devant elles, (joseph!)» - lorsqu'elles le virent, elles l'admirèrent, se coupèrent les mains et dirent: «a allah ne plaise!

Portekizce

e quando o viram, extasiaram-se, à visão dele, chegando mesmo a ferir suas próprias mãos. disseram: valha-nos deus!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,738,035,591 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam