Şunu aradınız:: délicatesse (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

délicatesse

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

délicatesse et honnêteté

Portekizce

discreção e honestidade

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

cette situation exige de la délicatesse.

Portekizce

uma situação semelhante exige, pois, a máxima delicadeza.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

comptez sur moi pour le faire avec la délicatesse voulue.

Portekizce

contem comigo para o fazer com a necessária delicadeza.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

ce que vous avez dit est positif et démontre la délicatesse du conseil.

Portekizce

as suas palavras são positivas e revelam sensibilidade por parte do conselho.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse

Portekizce

o funcionário é obrigado a respeitar os deveres de honestidade e discrição

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

j’ aurais souhaité que les hongrois fassent preuve de beaucoup de délicatesse.

Portekizce

teria apreciado que os húngaros demonstrassem uma maior dose de sensibilidade.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

on insiste également sur la nécessité d' aborder avec délicatesse le volet humanitaire.

Portekizce

também se sublinha a necessidade de tratar este assunto de forma compreensiva e humanitária.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il y a eu des problèmes, mais ils ont été réglés avec une extrême délicatesse et beaucoup de courtoisie.

Portekizce

têm-se verificado problemas, mas temos sido tratados com extrema simpatia e educação.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il s' agit d' une question qu' il nous faudra traiter avec énormément de délicatesse.

Portekizce

trata-se, naturalmente, de um tema que tem de ser tratado com muito subtileza e com muita delicadeza.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

pour dire les choses avec délicatesse, le projet « mieux légiférer » se traîne depuis longtemps déjà.

Portekizce

diria diplomaticamente que o projecto" legislar melhor" se arrasta já há bastante tempo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

monsieur le président, la complexité et la délicatesse de la question à l' examen demande qu' on y réfléchisse mûrement.

Portekizce

senhor presidente, a complexidade e a delicadeza da matéria em apreço requerem uma séria ponderação.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

mais son installation bien pensée au beau milieu de ces paysages pittoresques montre que même un bâtiment technique peut être intégré avec délicatesse dans la nature, tout en faisant une destination touristique appréciée.

Portekizce

a sua instalação cuidada na paisagem pitoresca demonstra que é possível interligar com sensibilidade uma grande obra técnica na natureza e criar assim também um destino turístico perfeito.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

une matière comme la fiscalité sur l' épargne devait certainement être traitée de la sorte en raison de l' extrême délicatesse du secteur.

Portekizce

uma matéria como a tributação das receitas da poupança tinha, necessariamente, de ser tratada desse modo, dada a extrema delicadeza do sector.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

dès lors, nous devons faire preuve de grande délicatesse en réunissant à nouveau les systèmes et traditions juridiques grâce aux définitions communes du type de celles que suggère m. lehne.

Portekizce

portanto, temos de avançar com a maior prudência quando nos propomos harmonizar sistemas jurídicos e tradições jurídicas através de definições como as que são sugeridas pelo senhor deputado lehne.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

monsieur le président, au nom du groupe libéral, je voudrais demander le renvoi en commission du rapport heinisch au vu de la délicatesse du climat politique qui marque actuellement nos rapports avec la république turque.

Portekizce

senhor presidente, em nome do grupo do partido europeu dos liberais, democratas e reformistas, gostaria de solicitar o novo envio à comissão do relatório heinisch, tendo em conta a delicadeza do clima político em que nos encontramos actualmente nas nossas relações com a turquia.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

la délicatesse de cette négociation se reflète dans la manière par laquelle la présidence du conseil de l' union européenne s' exprime dans un contexte spécifique qui concerne des situations déterminées.

Portekizce

estamos no meio de uma negociação de alguma delicadeza, delicadeza essa que se reflecte no modo como a presidência do conselho da união europeia se expressar num contexto específico que tem a ver com determinadas situações.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

après la cessation de ses fonctions, le contrôleur européen de la protection des données est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse quant à l'acceptation de certaines fonctions ou de certains avantages.

Portekizce

cessadas as suas funções, a autoridade europeia para a protecção de dados deve agir com integridade e discrição relativamente à aceitação de determinadas funções e benefícios.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

l'agent temporaire est tenu, après la cessation de ses fonctions, de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse, quant à l'acceptation de certaines fonctions ou de certains avantages.

Portekizce

o agente temporário, após a cessação das suas funções, continua vinculado aos deveres de honestidade e discrição quanto à aceitação de determinadas funções ou benefícios.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,764,041,919 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam