Şunu aradınız:: ta le vu (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

ta le vu

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

bonjour, como ta le vu

Portekizce

ola, como ta le vu

Son Güncelleme: 2018-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vou le vu cu che avec moi

Portekizce

você viu isso comigo

Son Güncelleme: 2023-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le vu de la présidence française est d' avoir une europe très active.

Portekizce

o que a presidência francesa deseja é ter uma europa muito activa.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

m. jacques santer a répété le vu pieux sur la transparence que l' on connaît.

Portekizce

o senhor presidente jacques santer disse, mais uma vez, as bonitas palavras: « precisamos de abertura e transparência ».

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous formons le vu qu' à feira le conseil européen prenne acte de tous ces progrès accomplis.

Portekizce

fazemos votos para que, em santa maria da feira, o conselho europeu registe todos estes progressos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vu le vu le traité instituant la communauté européenne, et notamment son article 37, paragraphe 2, troisième alinéa,

Portekizce

tendo em conta o tratado que institui a comunidade europeia e, nomeadamente, o nº 2, terceiro parágrafo, do seu artigo 37º,

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de même, le vu de connecter toutes les écoles à internet n' est pas une question qui relève du niveau européen.

Portekizce

também o desejo de ligar todas as escolas à internet não pertence ao plano europeu.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le «vu» introductif ne se réfère qu'aux dispositions du droit primaire applicables à la procédure législative.

Portekizce

as referências introdutórias “tendo em conta” dizem respeito unicamente a disposições do direito primário sobre o procedimento legislativo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le fait que la résolution du parlement européen exprime néanmoins certaines critiques est à mettre en relation avec le vu illusoire d' une certaine europe communautaire.

Portekizce

o facto de, não obstante, na proposta de resolução apresentada pelo pe, se tecerem algumas críticas tem a ver com o desejo quimérico de uma certa europa comunitária.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c' est pourquoi elle salue les rencontres qui ont régulièrement lieu entre les deux présidents et elle émet le vu que ces rencontres permettront de parvenir à un règlement politique.

Portekizce

É por esse motivo que a união saúda a realização de encontros regulares entre os dois presidentes e faz votos para que esses encontros permitam chegar a uma solução política.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous formons le vu que la commission qui a été créée pour veiller à l' avenir de la presse en Érythrée pourra contribuer rapidement à la levée des restrictions de la presse privée.

Portekizce

manifestamos a esperança de que a comissão que foi criada para futuramente se ocupar da imprensa na eritreia possa em breve contribuir para o levantamento das restrições impostas à imprensa privada.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

notre peine est vraiment profonde et nous formons le vu que les autorités parviendront enfin à porter un coup à cette organisation terroriste qui, depuis 25 ans, met à mal le pays et ses relations internationales.

Portekizce

lamentamos profundamente o sucedido e desejamos que as autoridades consigam finalmente acabar com essa organização terrorista que há 25 anos atormenta o país e prejudica as suas relações internacionais.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le parlement a au contraire exprimé le vu que la commission étudie les conséquences économiques et sociales d' une telle décision, ainsi que la situation que connaît le secteur de la poste au cas par cas et pour chaque pays.

Portekizce

pelo contrário, o parlamento instou a comissão a estudar as consequências económicas e sociais, bem como a situação do sector postal, país por país e administração postal por administração postal.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c' est d'ailleurs pour la même raison qu' ils ont aussi exprimé le vu d' adhérer à l' union européenne.

Portekizce

foi por essa mesma razão, de resto, que exprimiram o desejo de aderir à união europeia.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sur le vu de documents trouvés lors de vérifications effectuées dans les locaux de l’entreprise, la commission est également arrivée à la conclusion que wanadoo avait l’intention de s’approprier le marché stratégique de l’accès à l’internet à haut débit58.

Portekizce

pelos documentos encontrados na inspecção às instalações da wanadoo, a comissão também concluiu que esta empresa se preparava para ocupar o mercado estratégico do acesso de elevado débito à internet58.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,521,576 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam