İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mats luthman
mats luthman
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prescriptions spéciales pour les mats
Особые положения в отношении мачт
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
généralités relatives aux mats et espars
Общие положения о мачтах и рангоутах
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prescriptions spéciales pour les mats de beaupré
1. Деревянные бушприты должны отвечать следующим минимальным требованиям:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
71 mats ÉquipÉs d'engins de levage
ГРУЗОВОЕ УСТРОЙСТВО, РАНГОУТ, ОБОРУДОВАНИЕ И СНАБЖЕНИЕ
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mats karlsson, vice-président, banque mondiale
Матс Карлсон, вице-президент, Всемирный банк
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
déplacement divisé par le nombre de mats (m3)
Водоизмещение, деленное на число мачт (м3)
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— le projet commun europa—mats a pour but :
- Цели совместного проекта "Европа-МаТ " заключаются в:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mats luthman - concepteur du moteur de résolution de coups.
Автор механизма совершения ходов & mdash; Матс Лутман (mats luthman).
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
2. le bois utilisé pour les mats doit satisfaire aux exigences suivantes:
2. Древесина для мачт:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. les mats en bois doivent satisfaire au minimum aux conditions suivantes:
1. Деревянные мачты должны отвечать следующим минимальным требованиям:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. les mats supérieurs en bois doivent satisfaire au minimum aux conditions suivantes:
1. Деревянные стеньги должны отвечать следующим минимальным требованиям: Длина*
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(animateur : m. mats karlson, président, Énergie-onu)
(координатор: г-н Матс Карлссон, Председатель, >)
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
experts : m. thomas b. johansson, iiiee; m. mats karlsson,
члены дискуссионной группы: г-н Томас Б. Йохансон, МЭА; г-н Матс
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et mats karlsson a expliqué à quel point un encadrement de haut niveau est nécessaire au sein des nations unies afin que le tout soit plus important que la somme de ses parties.
А Матс Карлссон говорил о том, насколько важна в рамках Организации Объединенных Наций поддержка со стороны ее старшего руководства для того, чтобы единое целое было чем-то большим, чем просто сумма отдельных слагаемых.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. les armatures de mats, cercles de mat, élongis et chouquets doivent présenter des dimensions suffisantes et doivent être montés convenablement.
2. Мачтовая арматура, бугели, салинги и эзельгофты должны иметь размеры и крепления, обеспечивающие достаточный уровень прочности.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) > des revêtements destinés à être appliqués sur des murs intérieurs et des plafonds, et qui ont un brillant <= 25@60°;
а) "Матовые покрытия для внутренних стен и потолков " означают покрытия, предназначенные для нанесения на внутренние стены и потолки, со степенью глянцевитости <= 25 @ 60 градусов;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor