Şunu aradınız:: répandras (Fransızca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Serbian

Bilgi

French

répandras

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Sırpça

Bilgi

Fransızca

tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Sırpça

ne jedi je; nego prolij na zemlju kao vodu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu ne répandras point de faux bruit. tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.

Sırpça

ne iznosi lažnih glasova; ne pristaj s bezbožnikom da svedoèiš krivo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Sırpça

samo krv ne jedite; prolijte je na zemlju kao vodu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car tu te répandras à droite et à gauche; ta postérité envahira des nations, et peuplera des villes désertes.

Sırpça

jer æeš se nadesno i nalevo rasprostraniti, i seme æe tvoje naslediti narode, i puste æe gradove naseliti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

seulement, tu n`en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Sırpça

samo krv od njega ne jedi; prolij je na zemlju kao vodu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple. tu ne t`élèveras point contre le sang de ton prochain. je suis l`Éternel.

Sırpça

ne idi kao opadaè po narodu svom, i ne ustaj na krv bližnjeg svog; ja sam gospod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l`autel, et tu répandras tout le sang au pied de l`autel.

Sırpça

i uzevši krvi od teleta pomaži rogove oltaru prstom svojim, a ostalu krv svu prolij na podnožje oltaru.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; en ce même temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages.

Sırpça

i daæe dažd semenu tvom koje poseješ na njivi, i hleb od roda zemaljskog biæe obilat i sit; tada æe stoka tvoja pasti na paši prostranoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,982,451 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam