Şunu aradınız:: sortira (Fransızca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Serbian

Bilgi

French

sortira

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Sırpça

Bilgi

Fransızca

le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.

Sırpça

a knez s njima neka ulazi kad oni ulaze, i neka izlazi kad oni izlaze.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

depuis l`âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.

Sırpça

a kad kome bude pedeset godina, neka izlazi iz te službe i više neka ne služi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

puis un rameau sortira du tronc d`isaï, et un rejeton naîtra de ses racines.

Sırpça

ali æe izaæi šibljika iz stabla jesejevog, i izdanak iz korena njegovog izniknuæe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour sept jours.

Sırpça

neka izadje sveštenik iz kuæe one na vrata kuæna, i zatvori kuæu za sedam dana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle sortira de chez lui, s`en ira, et pourra devenir la femme d`un autre homme.

Sırpça

a ona otišavši iz kuæe njegove, ako otide i uda se za drugog,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce qu'il en sortira pourra seulement être valablement discuté une fois que le rejet largement répandu de la citoyenneté confessionnelle sera devenu un fait.

Sırpça

Šta će ostati iza svega toga, postaće argument, samo onog momenta kada sveopšte odbijanje sektaškog gradjanstva postane realnost.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer.

Sırpça

ako kupiš roba jevrejina, šest godina neka ti služi, a sedme nek otide slobodan bez otkupa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ainsi l`homme se couche et ne se relèvera plus, il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, il ne sortira pas de son sommeil.

Sırpça

tako èovek kad legne, ne ustaje više; dokle je nebesa neæe se probuditi niti æe se prenuti oda sna svog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comment d`un être souillé sortira-t-il un homme pur? il n`en peut sortir aucun.

Sırpça

ko æe èisto izvaditi iz neèista? niko.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de lui sortira l`angle, de lui le clou, de lui l`arc de guerre; de lui sortiront tous les chefs ensemble.

Sırpça

od njega je ugao, od njega kolje, od njega luk ubojiti, od njega izlazi i svaki nastojnik.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et il sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, gog et magog, afin de les rassembler pour la guerre; leur nombre est comme le sable de la mer.

Sırpça

i iziæi æe da vara narode po sva èetiri kraja zemlje, goga i magoga, da ih skupi na boj, kojih je broj kao pesak morski.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le roi du midi s`irritera, il sortira et attaquera le roi du septentrion; il soulèvera une grande multitude, et les troupes du roi du septentrion seront livrées entre ses mains.

Sırpça

tada æe se razljutiti car južni, i izaæi æe i ratovaæe s njim, s carem severnim, i podignuæe veliku vojsku, te æe mu biti data u ruke vojska.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

celui qui achètera des lévites une maison, sortira au jubilé de la maison vendue et de la ville où il la possédait; car les maisons des villes des lévites sont leur propriété au milieu des enfants d`israël.

Sırpça

ali ko kupi od levita, neka oprosne godine ostavi kupljenu kuæu i šta je imao u mestu; jer kuæe po mestima levitskim jesu njihove medju sinovima izrailjevim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

difficile à voir, dans la mesure où il n'est pas sorti ici, au royaume-uni, et qu'il semble ne pas y avoir d'informations indiquant quand et où il sortira – de toute façon ni sur le site web officiel du film ni dans aucune des critiques qui ont été publiées dans la presse britannique.

Sırpça

režiserski debi anđeline džoli,"u zemlji krvi i meda" teško je pogledati jer u engleskoj nije objavljen i izgleda da nema nikakve informacije, kako na zvaničnom sajtu filma niti u bilo kojoj kritici objavljenoj o filmu u engleskoj, kad i gde će biti .

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,738,665,477 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam