İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
car elle n`a pas fermé le sein qui me conçut, ni dérobé la souffrance à mes regards.
anamın rahminin kapılarını üstüme kapamadı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as-tu reçu les confidences de dieu? as-tu dérobé la sagesse à ton profit?
yalnız kendini bilge görüyorsun?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?
babanın evini çok özlediğin için bizden ayrıldın. ama ilahlarımı niçin çaldın?››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si ce qu`il a dérobé, boeuf, âne, ou agneau, se trouve encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double.
Çaldığı mal -öküz, eşek ya da koyun- sağ olarak elinde yakalanırsa, iki katını ödeyecektir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, elles ne sont point cachées devant ma face, et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards.
bütün yaptıklarını görüyorum; hiçbiri benden gizli değil. günahları da gözümden kaçmıyor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: