Şunu aradınız:: parlerai (Fransızca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Turkish

Bilgi

French

parlerai

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Türkçe

Bilgi

Fransızca

je lui parlerai dès que possible.

Türkçe

mümkün olan en kısa zamanda onunla konuşacağım.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bath schéba dit: bien! je parlerai pour toi au roi.

Türkçe

bat-Şeva, ‹‹peki, senin için kralla konuşacağım›› diye karşılık verdi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je parlerai de tes préceptes devant les rois, et je ne rougirai point.

Türkçe

utanç duymayacağım.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je parlerai pour respirer à l`aise, j`ouvrirai mes lèvres et je répondrai.

Türkçe

ağzımı açıp yanıtlamalıyım.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors je parlerai et je ne le craindrai pas. autrement, je ne suis point à moi-même.

Türkçe

ama bu durumda bir şey yapamam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Écoute-moi, et je parlerai; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

Türkçe

‹ben sorayım, sen anlat.›

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il me dit: fils de l`homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai.

Türkçe

bana, ‹‹ey insanoğlu, ayağa kalk, seninle konuşacağım›› dedi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne parlerai plus guère avec vous; car le prince du monde vient. il n`a rien en moi;

Türkçe

artık sizinle uzun uzun konuşmayacağım. Çünkü bu dünyanın egemeni geliyor. onun benim üzerimde hiçbir yetkisi yoktur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cieux! prêtez l`oreille, et je parlerai; terre! écoute les paroles de ma bouche.

Türkçe

ey dünya, ağzımdan çıkan sözleri işit!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vous ai dit ces choses en paraboles. l`heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du père.

Türkçe

‹‹size bunları örneklerle anlattım. Öyle bir saat geliyor ki, artık örneklerle konuşmayacağım; babayı size açıkça tanıtacağım.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Écoute, mon peuple! et je parlerai; israël! et je t`avertirai. je suis dieu, ton dieu.

Türkçe

ben tanrıyım, senin tanrınım!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

là encore la main de l`Éternel fut sur moi, et il me dit: lève-toi, va dans la vallée, et là je te parlerai.

Türkçe

rabbin eli orada üzerimdeydi. bana, ‹‹kalk, ovaya git›› dedi, ‹‹orada seninle konuşacağım.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c`est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, je parlerai dans l`angoisse de mon coeur, je me plaindrai dans l`amertume de mon âme.

Türkçe

canımın acısıyla yakınacağım.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mange donc et bois et que ton œil se réjouisse! si tu vois quelqu'un d'entre les humains, dis [lui:] «assurément, j'ai voué un jeûne au tout miséricordieux: je ne parlerai donc aujourd'hui à aucun être humain».

Türkçe

“artık ye, iç, gözün aydın olsun!eğer herhangi bir insana rastlarsan: “ben rahman'a oruç adamıştım, de, o sebeple bugün hiç kimseyle konuşmayacağım”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,768,964,720 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam