Şunu aradınız:: forteresse (Fransızca - Xhosa)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Xhosa

Bilgi

Fransızca

forteresse

Xhosa

i-fortress

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

une forteresse à cinq toursname

Xhosa

name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il dit: l`Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.

Xhosa

yehova, ngxondorha yam, mboniselo yam, msizi wam mna lo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lamentez-vous, navires de tarsis! car votre forteresse est détruite!

Xhosa

bhombolozani, zinqanawa zasetarshishe, ngokuba ibhuqiwe inqaba yenu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c`est dieu qui est ma puissante forteresse, et qui me conduit dans la voie droite.

Xhosa

ulothixo uligwiba lam elinamandla, umalathisayo ogqibeleleyo indlela yakhe;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

david était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de philistins à bethléhem.

Xhosa

udavide oko ubesemboniselweni apho; ikampu yamafilisti oko ibisebhetelehem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais david s`empara de la forteresse de sion: c`est la cité de david.

Xhosa

udavide wayithimba imboniselo yeziyon: ngumzi kadavide ke lowo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a cette nouvelle, tous les habitants de la tour de sichem se rendirent dans la forteresse de la maison du dieu berith.

Xhosa

beva ke bonke abasenqabeni ende yakwashekem, bangena engontsini yendlu yoele-bheriti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je dis à l`Éternel: mon refuge et ma forteresse, mon dieu en qui je me confie!

Xhosa

uthi kuyehova, hlathi lam, mboniselo yam, thixo wam, endikholose ngaye!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le fils de la soeur de paul, ayant eu connaissance du guet-apens, alla dans la forteresse en informer paul.

Xhosa

ke kaloku, akukuva unyana wodade bopawulos ukumlalela kwabo, wafika wangena enqabeni yomkhosi, wambikela upawulos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

david s`établit dans la forteresse; c`est pourquoi on l`appela cité de david.

Xhosa

udavide wahlala emboniselweni apho; ngenxa yoko bathi ngumzi kadavide.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils allèrent à la forteresse de tyr, et dans toutes les villes des héviens et des cananéens. ils terminèrent par le midi de juda, à beer schéba.

Xhosa

baya nasenqabeni yasetire, nasemizini yonke yamahivi neyamakanan; baya baphuma kwelisezantsi lakwayuda ebher-shebha.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le tribun commanda de faire entrer paul dans la forteresse, et de lui donner la question par le fouet, afin de savoir pour quel motif ils criaient ainsi contre lui.

Xhosa

wathi umthetheli-waka, makangeniswe enqabeni yomkhosi; wathi makancinwe ngekatsi, ukuze azi ukuba kungathuba lini na ukuba benjenje ukunkqangaza ngaye.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car tu as réduit la ville en un monceau de pierres, la cité forte en un tas de ruines; la forteresse des barbares est détruite, jamais elle ne sera rebâtie.

Xhosa

ngokuba umzi uwenze walinxuwa; inqaba enqatyisiweyo yangumwewe; uxande olude lwabasemzini alwaba mzi, ungakhiwa naphakade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

david s`établit dans la forteresse, qu`il appela cité de david. il fit de tous côtés des constructions, en dehors et en dedans de millo.

Xhosa

udavide wahlala emboniselweni, wayibiza ngokuthi ngumzi kadavide. udavide wakha ngeenxa zonke, wathabathela emilo wesa phakathi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

des troupes se présenteront sur son ordre; elles profaneront le sanctuaire, la forteresse, elles feront cesser le sacrifice perpétuel, et dresseront l`abomination du dévastateur.

Xhosa

iingalo zakwakhe zosuka zime, ziyihlambele ingcwele, kwainqaba, zisuse inkonzo yamaxesha onke, zimise izinto ezinezothe, eziphanzisayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l`enlever du milieu d`eux et le conduire à la forteresse.

Xhosa

kuthe ke, yakuba nkulu impambano, wathi umthetheli-waka, esoyikela ukuba upawulos angaqwengwa ngabo, wathi mawuhle umkhosi, umxwile phakathi kwabo, umzise enqabeni yawo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au moment d`être introduit dans la forteresse, paul dit au tribun: m`est-il permis de te dire quelque chose? le tribun répondit: tu sais le grec?

Xhosa

xa ke wayeza kungeniswa enqabeni yomkhosi, wathi upawulos kumthetheli-waka, kuvumelekile na ukuba ndithethe into kuwe? wathi ke yena, uyasazi na isigrike?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,288,484 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam