İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
symétriquement, tous les exclus ne sont pas pauvres.
Αντίστοιχα, όλοι οι αποκλεισμένοι δεν είναι φτωχοί.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au moins 75% restant, répartis symétriquement).
τουλάχιστον το 75% απομένει 4 συμμετρικά κατανεμημένο).
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
être montés symétriquement par rapport au plan longitudinal médian;
να είναι συμμετρικά τοποθετημένοι ως προς το διάμηκες στο μέσο του ελκυστήρα επίπεδο·
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deux accéléromètres unidirectionnels sont placés symétriquement dans le plan transversal du centre de gravité du bloc d'essai.
Δύο επιταχυνσιόμετρα απλής διευθύνσεως τοποθετούνται συμμετρικά στο εγκάρσιο επίπεδο του κέντρου βάρους του δοκιμαστικού όγκου.
symétriquement, la réduction des écarts de rémunération entre hommes et femmes joue aussi un rôle pour encourager un meilleur partage des responsabilités familiales et domestiques.
Ομοίως, η μείωση των διαφορών στις αμοιβές μεταξύ ανδρών και γυναικών συμβάλλει επίσης στην ενθάρρυνση της καλύτερης κατανομής των οικογενειακών και οικιακών υποχρεώσεων.
laissez la pépite en bas à gauche pour la fin. de fausses briques vous donnent accès à la plupart des pépites, mais elles ne sont pas positionnées symétriquement.
Αφήστε το κάτω αριστερό ψήγμα τελευταίο. Τα ψεύτικα τούβλα σας δίνουν πρόσβαση στα περισσότερα ψήγματα, αλλά δεν είναι τοποθετημένα συμμετρικά.
la distance standard nominale entre les axes longitudinaux des tampons est de 1750 mm répartis symétriquement de part et d'autre de la ligne médiane du wagon de fret.
Η συνήθης ονομαστική απόσταση μεταξύ των κεντρικών αξόνων των προσκρουστήρων ανέρχεται σε 1750 mm συμμετρικά, εκατέρωθεν του κεντρικού άξονα του φορτηγού οχήματος.
dans le même temps, l’union européenne, avec l’application de l’agenda 2000, fait symétriquement l’inverse.
Την ίδια στιγμή, η ΕΕ, με την εφαρμογή του προγράμματος "Ατζέντα 2000", κάνει το ακριβώς αντίθετο.
symétriquement, les opérations financières entre les entreprises d' investissements directs résidentes et les investisseurs directs n' appartenant pas à la zone euro sont répertoriées sous la rubrique « investissements directs dans l' économie déclarante » de la balance des paiements de la zone euro.
Αντίστοιχα, οι χρηµατοοικονοµικές συναλλαγές µεταξύ επιχειρήσεων άµεσων επενδύσεων κατοίκων και άµεσων επενδυτών µη κατοίκων της ζώνης του ευρώ ταξινοµούνται στις « άµεσες επενδύσεις στην αναγγέλλουσα οικονοµία » του ισοζυγίου πληρωµών της ζώνης του ευρώ.