İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fait deux fois
doppelspurigen
Son Güncelleme: 2012-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela fait deux fois plus que sous le régime de pinochet.
das sind doppelt so viele wie unter dem regime von pinochet.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c02 génère environ deux fois plus.
umwandlungstechniken zusammenhängen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il a mangé deux fois plus que moi.
er hat doppelt so viel wie ich gegessen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’est deux fois plus que la moyenne.
dieser anteil entspricht dem doppelten des durchschnitts.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces plaquettes produiront deux fois plus de puces.
nun wird das material mit einem schleifrad von der oberfläche beseitigt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en fait, lorsque et disposera d'un processeur deux fois plus rapide.
während im fall von software und telekom
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mon ami tom a deux fois plus de timbres que moi.
mein freund tom hat doppelt so viele briefmarken wie ich.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
construire du neuf coûte donc deux fois plus que rénover.
neu bauen ist also doppelt so teuer wie grunderneuern.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce pays est environ deux fois plus grand que le japon.
dieses land ist ungefähr zwei mal so groß wie japan.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deux fois plus pour le beurre, moitié moins pour le fromage
nettoexporte bei butter, frisch- und trockenmilch
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le nouveau tunnel est deux fois plus long que l'ancien.
der neue tunnel ist doppelt so lang wie der alte.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5 db (a) sont déjà perçus comme deux fois plus forts
5 db(a) werden bereits als doppelt so laut empfunden
Son Güncelleme: 2017-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ce pourcentage est deux fois plus élevé dans les nouveaux États membres;
in den neuen mitgliedstaaten liegt dieser anteil doppelt so hoch.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les spécialistes prévoient un trafic deux fois plus intense d'ici dix ans.
wir haben uns wiederholt als europäisches parlament mit diesen fragen befaßt, zum beispiel auch mit den straßen kindern in guatemala.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
environ deux fois plus de femmes que d'hommes ont des horaires irréguliers.
im vergleich mit männern, die unregelmäßige arbeitszeiten durchführen, ist der anteil der frauen doppelt so hoch.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aujourd'hui, la commission possède deux fois plus de vélos que de voitures.
die kommission besitzt mittlerweile mehr als doppelt so viele dienstfahrräder wie dienstwagen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
assemblage selon la revendication 4, dans lequel ledit premier pas fait deux fois ledit second pas.
anordnung nach anspruch 4, wobei der erste versatz das doppelte des zweiten versatzes beträgt.
Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1987, deux fois plus de candidats qu'il n'y avait de places disponibles.
ein weiterer punkt sollte vorausgeschickt werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en moyenne, l’équipement élémentaire des ménages fait deux fois plus défaut dans les nouveaux États membres que dans ceux de l'ue 158.
in haushalten in den neuen mitgliedstaaten fehlen im durchschnitt doppelt so viele güter des grundbedarfs wie in der eu-158.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: