İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
1. les belligérants sont :
1 - الأطراف المتحاربة تعني:
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4. États non belligérants
٤ - الدول غير المحاربة
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. négociations menées avec les belligérants
3 - الدخول في المفاوضات مع أطراف الصراع
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) respect des États non belligérants
)ج( احترام الدول غير المحاربة
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suppose de connaître la personnalité des deux belligérants.
يفترض معرفة شخصية المحاربين.
Son Güncelleme: 2020-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
certains deviennent sexys, d'autres belligérants.
بعض الناسه طرازات تبدو مثيرة جنسيا. الآخر يجعل محاربا.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
"appel aux réfugiés rwandais, aux belligérants et à la
"نداء موجه إلى الﻻجئين والمحاربين الروانديين
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
b) d'actes commis par un ou plusieurs belligérants;
(ب) أعمال تقوم بها جهة أو جهات محاربة؛
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- sur la ligne de séparation des belligérants : 1 x 2 m.
وعلى الخطوط الفاصلة بين الأطراف المتحاربة - 1x2 م.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de tels phénomènes font donc peser une menace même sur les pays non belligérants.
ولذلك فإن هذه العواقب وخيمة على البلدان غير المقاتلة أيضا.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les 24 et 25 janvier, des combats ont opposé les belligérants à thabit.
وفي يومي 24 و 25 كانون الثاني/يناير، اندلع قتال بين القوات الحكومية وقوات جيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في ثابت.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants
توقف المتحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c) arrêtent d'exécuter des civils et des belligérants hors combat;
(ج) أن تكف عن إعدام المدنيين والمقاتلين العاجزين عن القتال؛
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les belligérants font rarement la distinction entre combattants, populations civiles et travailleurs humanitaires.
وكثيرا ما يفشل المشتركون في هذه الحروب في أن يميزوا بين المقاتلين والمدنيين وموظفي المساعدة الإنسانية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deux facteurs au moins contribuent à l'insécurité causée par des non-belligérants.
36 - وهناك ما لا يقل عن اثنين من العوامل التي تسهم في انعدام الأمن الناجمة عن الأطراف غير المتحاربة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
54. l'union européenne s'est exprimée en renvoyant dos à dos les belligérants.
٥٤ - كان موقف اﻻتحاد اﻷوروبي عدم تأييد أي من المتحاربين.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1.1.2 cessation des violations des accords de cessez-le-feu par les belligérants
1-1-2 توقف المحاربين عن انتهاك اتفاقات وقف إطلاق النار
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le conflit entre tous ces belligérants se distinguait d’une guerre classique par d’importants aspects.
١٩ - وكان الصراع بين هذه القوات يختلف في عدة أوجه هامة عن الحرب التقليدية.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) elles frappent sans discrimination (n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);
(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) elles frappent sans discrimination (en n'opérant aucune distinction entre civils et belligérants);
(أ) له آثار عشوائية (لا يميز بين المدنيين والمحاربين)؛
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: