Şunu aradınız:: compromettent (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

compromettent

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

tes émotions compromettent le plan.

Arapça

أجل، لكن عواطفك... تقف عقبة أمام خطتنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les échecs compromettent les expériences.

Arapça

الفشل يعرّض التجارب للخطر.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

plusieurs obstacles compromettent cet objectif.

Arapça

وتوجد عدة عقبات تقوض هذا الهدف.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces acquisitions compromettent le développement socioéconomique.

Arapça

وهو يؤثر على نحو مناوئ على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c. circonstances qui compromettent la capacité nationale

Arapça

جيم - الظروف التي تؤثر سلباً في القدرة المحلية على منع ارتكاب الإبادة الجماعية

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces méthodes compromettent le fonctionnement de la démocratie.

Arapça

وهذه اﻷساليب تشوه سير الديمقراطية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cependant, de nombreux obstacles compromettent ce processus.

Arapça

بيد أن ثمة عقبات كثيرة قد أعاقت نجاح هذه العملية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce sont souvent vos instincts qui compromettent une opération.

Arapça

في الحقل - في الغالب الغريزه الانسانيه هي التي تعرض العمليه الى الخطر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais... j'ai peur que ces articles compromettent natalie.

Arapça

لكني قلق أن تلك المقالات قد تعرض ناتالي للخطر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il compromettent également la croissance et le développement économiques.

Arapça

وهي تقوض أيضا النمو اﻻقتصادي والتنمية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de plus en plus, elles compromettent les acquis du développement.

Arapça

وأصبحت الكوارث الطبيعية تشكل بصورة متزايدة تهديدا للمكاسب التي تحققها عملية التنمية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elles compromettent la liberté et l'épanouissement des jeunes.

Arapça

فهي تهدد حرية الشباب ونموهم.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces conditions extrêmement pénibles compromettent l’avenir de montserrat.

Arapça

وتواجه مونتسيرات، في ظل هذه اﻷوضاع الصعبة جدا، مستقبﻻ مجهوﻻ.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

compromettent la lutte contre la pauvreté et le développement socioéconomique;

Arapça

تقويض جهود الحد من الفقر وجهود التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

b. personnes qui font obstacle au processus de paix ou compromettent la stabilité

Arapça

باء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces activités marquent une reprise du conflit et compromettent les négociations futures.

Arapça

إنهمـا يمثﻻن استئنافـا للصراع وإحباطا للتفاوض القادم.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- les collectivités qui excluent les personnes handicapées compromettent leur propre viabilité.

Arapça

- المجتمعات المحلية التي تستبعد الأشخاص المعوَّقين هي أيضاً مجتمعات غير مستدامة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c) les circonstances qui compromettent la capacité nationale de prévention du génocide;

Arapça

(ج) الظروف التي تؤثر سلبا على القدرات المحلية لمنع الإبادة الجماعية؛

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

. elles compromettent fatalement leurs propres sécurité financière et bien-être futurs.

Arapça

وهذه المرأة تعرض حتما للخطر مستقبل أمنها المالي ورفاهيتها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

44. le trafic illicite est l'un des facteurs qui compromettent l'efficacité.

Arapça

٤٤ - ويتمثل أحد جوانب الفعالية في مدى التجارة غير المشروعة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,575,802 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam