İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- une malformation cardiaque innée.
-عيب قلبي . شيء وُلِدتَ به.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ma souplesse n'est pas innée.
لا أستطيع تحريك ذراعي الى كتفي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- À quoi ? À sa bonté innée.
لإنسانيتها التي وهبها الله إياها.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les nains ont une peur innée de nous.
الأقزام عِنْدَهُمْ خوف فطري منّا.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quel courage et quelle bravoure innée ?
ماهي الشجاعة والشجاعة الفطرية ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il connaîtra vos usages de façon innée.
ربما يعرف الطريق بالفطره
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
oui, mais il a une noblesse innée en lui.
أجل , لكن يملك الشهامة بداخله
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la violence, c'est aussi innée en nous.
رغم ذالك ، العنف شيء فطري داخلنا جميعاً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ça doit être le talent inné contre la nullité innée.
لعلها أساسيات حسنه ضد أساسيات سيئه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sans aucun apprentissage, une peur innée les aide à survivre.
بدون أيّة توجيه فأنّ الخوف بداخلهم يساعدهم على النجاة.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et chic, vous avez une sensualité innée plutôt rare chez un homme.
و تشيك .. لديك شهوة فطرية غريبة على الرجال.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l'obsession de ricky pour les seins était apparement innée.
هاجس (ريكي) بالثدي كان على ما يبدو أمر محلي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ensuite, l'envie de protéger le client est innée chez echo.
ثانياً ، من المفترض أن تحمى (إيكو) العميل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si pour quelque raison, l'âme est faible, une faiblesse innée,
إذا كان لسبب ما , الروح ضعيفة , ضعف فطري ,
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
darken rahl a une habileté innée pour percevoir quand de mauvaises choses approchent.
فلدي "داركن رال" المقدرة علي .الاحساس بالاشياء الغريبة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
c'est pas un biopic, ça parle de dépassement de soi et de bonté innée.
هذا لن يكون عن السيرة بقدر ما هو عن التغلّب على الغـرابة والطيبة الفطريّة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
un stimulus inconditionné, quelque chose qui provoque une réponse involontaire, inconditionnée et donc innée.
حسنا، التحفيز غير المشروط هو شيء ينتج رد فعل غير مكتسب ولا ارادي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
voilà, entre autres, les éléments qui ont été à la base de notre tolérance innée et naturelle.
بل تشكل هذه العناصر وغيرها تسامحنا الأصيل والطبيعي.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les hommes ont-ils une aversion innée à la monogamie... ou est-ce plus que ça?
هل يعني ذلك أن الرجال يكرهون بالفطرة الإرتباط الأحادي؟ أَم أن الأمر أكثر من ذلك؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il procède de la dignité innée de chaque être humain, qui inspire les lois de toutes les nations et des nations unies en particulier.
وهو نابع من الكرامة المتأصلة في كل فرد من بني اﻹنسان كما إنه مصدر إلهام لقوانين الدول جمعاء ولﻷمم المتحدة على اﻷخص.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: