İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
se porteront bien, si dieu le veut. »
god regeer."
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si dieu le veut, il y a des chances
ik hoop dan ook dat u uw collega's
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui le veut?
wie wil dat?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sans dire: «si allah le veut».
en er de uitzondering niet bijvoegden: indien het gode behaagt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oui, monsieur le député, si dieu le veut, je serai présent!
ja, geachte afgevaardigde, zo god wil, zal ik aanwezig zijn!
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si elle le veut, nous pensons qu'elle le peut.
dat moet men weten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le parlement ne le veut pas.
wij als parlement wensen dat niet.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-- dieu le sait, dit tom austin.
"god weet het!" zeide tom austin.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
elle doit toutefois le vouloir avec détermination, si elle le veut.
daar is dan wel een grote vastberadenheid voor nodig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ainsi le veut la sagesse populaire.
zo wil het nu eenmaal de volkswijsheid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- dieu le veuille!» dit lady helena.
"god geve het!" zuchtte lady helena.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mais, nous y serions certainement bien guidés, si allah le veut».
en voorwaar, wij zullen, als allah het wil, tot de rechtgeleiden behoren."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
chaque année, nous entendons la rengaine «l'année prochaine, si dieu le veut».
elk jaar is het hetzelfde liedje „volgend jaar, als god het wil".
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en tant qu'albanais, je suis heureux que, si dieu le veut, tous les coupables soient condamnés.
als etnische albanees hoop ik dat alle daders van de misdaden, als god het wil, worden veroordeeld.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si la mort nous attend au lieu du succès, c’est qu’il le veut.
wacht ons de dood in plaats van een goeden uitslag, dan is het zijn wil.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aujourd'hui, je me demande néanmoins si le conseil le veut réellement aussi.
ik zou u een aantal teksten inzake monetaire vraagstukken kunnen voorleggen die ook niet onmiddellijk en gemakkelijk te begrijpen zijn, hoewel de euro alle burgers zal aanbelangen. gen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chacun aura son tour comme le veut un dicton espagnol.
„vandaag voor jou. morgen voor mij", zegt het spaanse volkswijsje.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
c'est l'affaire de quelques semaines seulement si le gouvernement marocain le veut.
ik denk niet dat we op basis van de geografische situatie politieke oordelen moeten vellen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
intégronsla au contraire et de façon active là où elle le veut.
betreft: op rhodos te koop aangeboden huiden van bedreigde diersoorten
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour ma part, je resterai au fauteuil, comme le veut ma fonction.
als u hier tot vier uur morgenvroeg wilt blijven zitten, vind ik dat prima.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: