Şunu aradınız:: dit la victime (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

dit la victime

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

la victime sacrificielle

Latince

hostia pro hostia

Son Güncelleme: 2013-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la victime dans une rivière froide

Latince

tum hostius in flumen frigidum

Son Güncelleme: 2013-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

avoir dit la vérité

Latince

dixisse verum

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

puisque tu es la victime d'orcus (pluton)

Latince

victima orci

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

j'ai toujours dit la verite

Latince

non est veritas

Son Güncelleme: 2024-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

il a dit la colère de la déesse

Latince

maxima cum ira incolas occidistis

Son Güncelleme: 2021-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il brûlera sur l`autel la graisse de la victime expiatoire.

Latince

et adipem qui oblatus est pro peccatis adolebit super altar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce qui restera de la chair de la victime sera brûlé au feu le troisième jour.

Latince

quicquid autem tertius invenerit dies ignis absume

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'impératrice dit la même chose pour tout le monde

Latince

augustum deo simili esse omnes dicunt

Son Güncelleme: 2021-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

celui qui dit la vérité proclame la justice, et le faux témoin la tromperie.

Latince

qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous avons l' habitude de ne pas faire confiance au menteur même quand il dit la vérité

Latince

mendaci homini ne verum quidem dicenti credere solemus

Son Güncelleme: 2012-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la victime sera mangée le jour même; vous n`en laisserez rien jusqu`au matin. je suis l`Éternel.

Latince

eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai dit la même chose au sénat , que vous aviez conférée aux nobles avant la journée du 5 novembre .

Latince

dixi ego idem in senatu ,cadem te optimatium contulistum cum multi principes civitatis roma , sui conservandi quam tuorum consiliorum reprimendorum causa,profugerunt

Son Güncelleme: 2022-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elle dit: la gloire est bannie d`israël, car l`arche de dieu est prise!

Latince

et ait translata est gloria ab israhel eo quod capta esset arca de

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on présentera par élévation à l`Éternel une portion de chaque offrande; elle sera pour le sacrificateur qui a répandu le sang de la victime d`actions de grâces.

Latince

ex quibus unus pro primitiis offeretur domino et erit sacerdotis qui fundet hostiae sanguine

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l`autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l`autel.

Latince

sumetque sacerdos de sanguine eius digito suo et tangens cornua altaris holocausti reliquum fundet ad basim eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il en est du sacrifice de culpabilité comme du sacrifice d`expiation; la loi est la même pour ces deux sacrifices: la victime sera pour le sacrificateur qui fera l`expiation.

Latince

sicut pro peccato offertur hostia ita et pro delicto utriusque hostiae lex una erit ad sacerdotem qui eam obtulerit pertinebi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c`est dans le lieu où l`on égorge l`holocauste que sera égorgée la victime pour le sacrifice de culpabilité. on en répandra le sang sur l`autel tout autour.

Latince

idcirco ubi immolatur holocaustum mactabitur et victima pro delicto sanguis eius per gyrum fundetur altari

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

or, nous savons que tout ce que dit la loi, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant dieu.

Latince

scimus autem quoniam quaecumque lex loquitur his qui in lege sunt loquitur ut omne os obstruatur et subditus fiat omnis mundus de

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l`Éternel, ton dieu. et le matin, tu pourras t`en retourner et t`en aller vers tes tentes.

Latince

et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,692,141 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam