İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je veux bien te suivre, mon garçon...
norėčiau spėti paskui tave, mano berniuk... neskubėk taip... man reumatas!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux visiter la corée.
aš noriu aplankyti korėją.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non, je veux un nouveau compte
ne, noriu sukurti naują paskyrą
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux que moscou le comprenne clairement.
norėčiau, kad maskvoje ši žinia būtų aiškiai suprasta.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cest dans cette europe que je veux vivre.
būtent tokioje europoje noriu gyventi.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oui, je veux saisir les détails de mon compte maintenant
taip, įvesiu savo paskyros informaciją dabar
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et je veux qu'ils le fassent encore davantage maintenant.
noriu, kad tai būtų daroma dar dažniau.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux tous vous remercier pour la confiance que vous m'accordez.
norėčiau jums visiems padėkoti, kad manimi pasitikite.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux que ce corps européen de solidarité soit opérationnel dès que possible.
noriu, kad šis europos solidarumo korpusas būtų sukurtas ir pradėtų veikti kuo greičiau.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux qu'elle offre aux consommateurs davantage de possibilités pour investir.
noriu, kad mažosios ir vidutinės įmonės turėtų daugiau galimybių investuoti savo lėšas.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jai toujours dit que je veux que le royaume-uni reste dans lunion europenne.
visada sakiau, kad norėčiau, jog jungtinė karalystė liktų europos sąjungoje.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans ce contexte, je veux donner un réel suivi aux décisions prises au niveau international.
todėl noriu užtikrinti veiksmingą tarptautinių sprendimų vykdymą.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et je veux voir les 100 000 premiers jeunes volontaires l'uvre d'ici 2020.
ir kad iki 2020 m. jo veikloje dalyvautų pirmieji 100 000 jaunų europiečių.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aujourd’hui, je veux porter mon regard sur le chemin que nous avons parcouru ensemble.
Šiandien norėčiau apžvelgti mūsų drauge atliktus darbus.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et que je veux travailler avec le gouvernement britannique afin de trouver un accord quitable pour le royaume-uni.
ir kad norėčiau kartu su didžiosios britanijos vyriausybe rasti tinkamiausią sprendimą.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux comprendre pourquoi et je souhaite voir dans quelle mesure il serait nécessaire d’améliorer les règles existantes.
noriu sužinoti to priežastis ir nustatyti, ar reikėtų tobulinti dabartines taisykles.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux que vous puissiez leur dire que nous avons pris des mesures concrètes pour lutter contre la cybercriminalité et d’autres menaces.
noriu, kad galėtumėte pasakyti, jog ėmėmės realių kovos su elektroniniais nusikaltimais ir kitomis grėsmėmis veiksmų.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux qu'ils disposent de règles claires pour qu’ils sachent toujours à quoi s'en tenir.
noriu, kad jie visada galėtų naudotis aiškiomis taisyklėmis.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux prserver lintgrit des quatre liberts du march unique tout en cherchant les moyens d'approfondir lintgration de la zone euro pour renforcer lunion conomique et montaire.
noriu užtikrinti, kad išsaugotume nepakitusias visas keturias bendrosios rinkos laisves ir kartu rastume būdų, kaip toliau integruoti euro zoną bei stiprinti ekonominę ir pinigų sąjungą.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et je veux rendre hommage à helmut kohl qui, fut, de mon vivant, le plus grand européen que j’ai eu la chance de connaître.
noriu pagerbti helmutą kolį, kuris per visą mano ligšiolinį gyvenimą buvo iškiliausias mano kada nors pažinotas europietis.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: