İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
on en parle beaucoup.
fala-se muito dela.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on n' en parle pas.
disso não se fala.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
qui en parle?
quem fala disso?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
m'en parle pas.
não me fale.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela fait longtemps qu' on en parle.
este assunto já não traz nada de novo.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on en parle en fait assez rarement.
raramente se fala desse assunto.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on en parle depuis six, sept ans déjà.
já há seis, talvez sete anos, que esta questão é debatida.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je n' en parle pas.
passo à frente.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
d'ailleurs, on en parle en secret.
e, sobretudo, estamos a debatê-lo em segredo.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
personne ne nous en parle.
ninguém nos vem dizer isso.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
elle n'en parle jamais.
ela nunca fala disso.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c' est déjà bien qu' on en parle maintenant.
É bom que se fale agora sobre isso.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le projet n' en parle pas.
o projecto não fala nisso.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on en parle dans tous les contextes possibles et imaginables.
muitos falam no aferimento dos desempenhos competitivos em todos os contextos possíveis.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
n'en parle pas à tes parents.
não fale sobre isso aos seus pais.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et le parlement européen refuse que l’ on en parle.
entretanto, o parlamento europeu não permite que falemos sobre o assunto.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on en parle et on en discute depuis de nombreuses années.
do assunto fala‑se e discute‑se há muitos anos.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on en parle, ici, tout le temps de la cohésion sociale!
ora, aqui estamos sempre a falar de coesão social!
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on en parle beaucoup, en ce moment, sans les connaître réellement.
fala-se agora muito acerca das possíveis causas, mas a verdade é que as desconhecemos.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la presse britannique en parle tout le temps.
a comunicação social britânica está sempre a dizer a mesma coisa.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: