Şunu aradınız:: on en parle bientôt (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

on en parle bientôt

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

on en parle beaucoup.

Portekizce

fala-se muito dela.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on n' en parle pas.

Portekizce

disso não se fala.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

qui en parle?

Portekizce

quem fala disso?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

m'en parle pas.

Portekizce

não me fale.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela fait longtemps qu' on en parle.

Portekizce

este assunto já não traz nada de novo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on en parle en fait assez rarement.

Portekizce

raramente se fala desse assunto.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on en parle depuis six, sept ans déjà.

Portekizce

já há seis, talvez sete anos, que esta questão é debatida.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je n' en parle pas.

Portekizce

passo à frente.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

d'ailleurs, on en parle en secret.

Portekizce

e, sobretudo, estamos a debatê-lo em segredo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

personne ne nous en parle.

Portekizce

ninguém nos vem dizer isso.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elle n'en parle jamais.

Portekizce

ela nunca fala disso.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c' est déjà bien qu' on en parle maintenant.

Portekizce

É bom que se fale agora sobre isso.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le projet n' en parle pas.

Portekizce

o projecto não fala nisso.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on en parle dans tous les contextes possibles et imaginables.

Portekizce

muitos falam no aferimento dos desempenhos competitivos em todos os contextos possíveis.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

n'en parle pas à tes parents.

Portekizce

não fale sobre isso aos seus pais.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et le parlement européen refuse que l’ on en parle.

Portekizce

entretanto, o parlamento europeu não permite que falemos sobre o assunto.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on en parle et on en discute depuis de nombreuses années.

Portekizce

do assunto fala­‑se e dis­cu­­te­‑se há muitos anos.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on en parle, ici, tout le temps de la cohésion sociale!

Portekizce

ora, aqui estamos sempre a falar de coesão social!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on en parle beaucoup, en ce moment, sans les connaître réellement.

Portekizce

fala-se agora muito acerca das possíveis causas, mas a verdade é que as desconhecemos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la presse britannique en parle tout le temps.

Portekizce

a comunicação social britânica está sempre a dizer a mesma coisa.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,171,361 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam