Şunu aradınız:: il ne faut pas que tu prennes du poids (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

il ne faut pas que tu prennes du poids

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

il ne faut pas que cela arrive.

Rusça

Этого допустить нельзя.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas faire deux poids deux mesures.

Rusça

28. Двойных стандартов здесь быть не должно.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas que cela se produise.

Rusça

Допускать этого никак нельзя.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas oublier

Rusça

Не забывать

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas attendre.

Rusça

Действовать нужно сейчас.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas que cette tentative réussisse.

Rusça

Этого нельзя допустить.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas les décevoir.

Rusça

Они не должны быть брошены на произвол судьбы.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas l'oublier.

Rusça

Об этом не следует забывать.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas encourager ces pratiques.

Rusça

Суд должен воздерживаться от поощрения такой практики.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela étant, il ne faut pas généraliser.

Rusça

40. Впрочем, не все дети находятся в одинаковом положении.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas la laisser passer. "

Rusça

Она не должна быть упущена ".

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

mais il ne faut pas que le seuil de recevabilité soit trop élevé.

Rusça

Порог требований не должен быть слишком высоким.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cependant il ne faut pas pour autant exulter.

Rusça

Тем не менее мы не должны позволять себе слишком окрыляться.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

:: il ne faut pas que les bureaux de liaison fassent cavalier seul.

Rusça

:: координаторы в парламентах не должны действовать изолированно.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en outre, il ne faut pas que le travail imparti à un jeune :

Rusça

Кроме того, работа, которую выполняет молодой человек, не должна:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas que ce nouvel élan soit freiné par un manque de ressources.

Rusça

Такой прогресс не должен тормозиться отсутствием ресурсов.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas que la justice soit paralysée en attendant la création de la cour.

Rusça

Правосудие не должно стоять на месте до тех пор, пока не будет учрежден Суд.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en outre, il ne faut pas que seuls soient pris en considération les aspects relevant du droit pénal.

Rusça

Кроме того, объектом внимания должны стать не только уголовные аспекты.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

41. il ne faut pas que des parcs soient créés aux dépens des peuples autochtones.

Rusça

41. Не следует создавать парки в ущерб коренным народам.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne faut pas que cette décennie s'achève sans que la déclaration ait été proclamée.

Rusça

Нельзя допустить, чтобы это Десятилетие закончилось без провозглашения этой декларации.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,006,995 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam