Şunu aradınız:: a 20°c, la tension sera de l'ordre de 85 v (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

a 20°c, la tension sera de l'ordre de 85 v

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

la puissance du générateur sera de l'ordre de 100 kw.

İngilizce

the power of the generator will be in the order of lookw.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

entre 1999 et 2025, la croissance de la population mondiale sera de l'ordre de

İngilizce

between 1999 and 2025 world population is set to increase by some 2 billion or one third.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

exemple si q vaut 2kw, la puissance du banc apte sera de l'ordre de 350watt.

İngilizce

example if q is worth 2kw, the power of the fit bench will be of the order of 350watt.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a 20°c, la durée de développement est de 20 jours environ.

İngilizce

at 20ºc (68ºf) development takes around 20 days.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la réduction par rapport au taux de prêt habituel sera de l'ordre de 4%.

İngilizce

this will be approximately a 4% differential as against the loan rate that would otherwise apply.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la part de marché de nastech sera de l'ordre de 16 % du marché européen.

İngilizce

after completion of this operation, the combined market shares of the parties will reach around 16% of the european market.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

0 par hectare, à cette dose sera de l'ordre de 40 kilos de k?

İngilizce

40 kg k0 per ha on clay soil, unless the stocking rate is higher than 3 lu/ha, in which case there is no capacity for any more manure than that of the farm's own herd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'ici l'an prochain, il sera de l'ordre de 25 milliards de dollars.

İngilizce

by next year there will be a surplus of about $25 billion.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la capacité de transport de chacun de ces nouveaux câbles sera de l'ordre de 600 à 800 mw.

İngilizce

the transmission capacity of each of these new cables will be in the range of 600 to 800 mw.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette année cette augmentation sera de l'ordre de 15 % ou 20 %.

İngilizce

this year it will increase by about 15% to 20%.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le nombre de normes harmonisées à élaborer sera de l’ordre de 40.

İngilizce

the number of harmonised standards to be drawn up will be of the order of magnitude of 40.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la baisse marquée de l'emploi dans le secteur agricole se poursuivra et sera de l'ordre de 24 %.

İngilizce

the substantial decline in agricultural employment will continue, at a rate of 24%.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'investissement complémentaire sera de l'ordre de 1,5 millions d'ecus y com­pris bâtiments et équipements.

İngilizce

the additional investment will be around ecu 1.5 million, to include buildings and equipment.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a 20 °c, la première mue se produit au bout de 10 jours et la seconde au bout de 18 jours.

İngilizce

at 20 °c the first moult occurred 10 days and the second 18 days postinfection.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en 2015, ce rapport sera de l'ordre de deux à un, et même plus défavorable encore dans certains États membres.

İngilizce

in 2015 this ratio will be in the order of two to one, or even more unfavourable in certain member states.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il estime que le montant qui sera recouvré pour cette période sera de l'ordre de six millions de dollars.

İngilizce

it estimated that the amount to be recovered for this period would be in the order of $6 million.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a des températures très basses, de l’ordre de -20°c, les concentrations sont stables pendant trois mois.

İngilizce

at very low temperatures (-20°c) concentrations are stable for at least 3 months.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

globalement, la croissance du pib réel sera de l’ordre de 2,5 % sur l’ensemble de l’année 2003.

İngilizce

that analysis now needs to be redrawn to reflect the environmental platform, or what some call "natural capital", on which all else depends.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

la valeur de l'amplitude vg de tension sera choisie inférieure à la tension e aux bornes de l'accumulateur 3 et sera, par exemple, de l'ordre de 15 v. w la deuxième branche 9 comporte une diode 12 et un condensateur 13 en série.

İngilizce

the value of the voltage amplitude vg is chosen to be lower than the voltage e across the terminals of the storage battery 3 and is, for example, about 15 v. the second branch 9 comprises a diode 12 and a capacitor 13 in series.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on a tenu compte des demandes des organes délibérants dans 41 des 45 chapitres du budget, soit une amélioration de l’ordre de 85 %.

İngilizce

out of 45 budget fascicles, 41 were submitted in accordance with legislative requirements, an 85 per cent improvement rate.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,040,665,125 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam