Şunu aradınız:: dégradait (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

dégradait

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

la qualité générale de l’eau se dégradait sans cesse.

İngilizce

general water quality had worsened.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette bactérie dégradait l'etbe en tertio -butanol (tba).

İngilizce

this bacterium degraded etbe into tert-butanol (tba).

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la situation se dégradait à yarmouk, où 16 000 réfugiés palestiniens restaient pris au piège.

İngilizce

the situation was deteriorating in yarmouk, where 16,000 palestine refugees remained trapped.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on a constaté que le radôme ne dégradait que très légèrement les performances de l'antenne.

İngilizce

it has been found that the radome only very slightly reduced the performances of the antenna.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette enzyme hydrolysait spécifiquement l'atp mais ne dégradait pas d'autres nucléotides.

İngilizce

the enzyme specifically hydrolysed atp, but other nucleotide substrates were not degraded.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la conjoncture favorable aux puissances douces pourraient s'évanouir si la situation mondiale se dégradait.

İngilizce

the window of opportunity for soft power may be closing if the world is moving towards a malign scenario.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les progrès étaient donc extrêmement lents et, pendant ce temps-là, la situation se dégradait.

İngilizce

progress was thus extremely slow and in the meantime the situation deteriorated.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il s'est avéré cependant que notre préparation contenait aussi une autre activité protéolytique qui dégradait la protéase.

İngilizce

as a result we decided to explore an alternative approach to purification.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les civilisations et les cités de la mésopotamie, par exemple, étaient constamment confrontées à un milieu qui se dégradait et se détériorait.

İngilizce

the civilizations and cities of mesopotamia, for example, constantly faced a degrading and deteriorating environment.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un flux de matière ne pouvait pas être stocké indéfiniment. après 420 secondes, le schéma moléculaire se dégradait et le sujet était perdu.

İngilizce

a matter stream cannot be stored indefinitely in the buffer; after 420 seconds, the stored pattern will degrade and the object will be lost.

Son Güncelleme: 2011-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

Fransızca

si une personne restait dans le flux de matière trop longtemps, son schéma moléculaire se dégradait au point qu'elle ne puisse plus être rematérialisée.

İngilizce

if a person was in the matter stream too long, his or her pattern would degrade to the point that rematerialization was no longer possible.

Son Güncelleme: 2011-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

Fransızca

les analyses des graines fermentées ont montré que cette souche dégradait fortement de nombreux facteurs antinutritionnels nocifs ce qui est inhabituel pour un r. microsporus var. oligosporus.

İngilizce

analysis of fermented seeds showed that this strain strongly degrades numerous noxious antinutritional factors, which is unusual for r. microsporus var. oligosporus.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

Fransızca

le pergélisol était en équilibre avec les conditions de surface à trois sites; il se dégradait à l'un des sites et était absent du cinquième site.

İngilizce

permafrost was in equilibrium with surface conditions at three sites, was degrading at another, and was absent from the fifth.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

Fransızca

À mesure que se dégradait l’état de leur infrastructure publique, les canadiens ont dû consacrer davantage de temps à leurs déplacements quotidiens en raison de la saturation du réseau routier.

İngilizce

as the state of their public infrastructure declined, canadians had to endure longer commutes due to gridlocked highways.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Epsilon7

Fransızca

ces dernières années, nous avons eu l'impression que plus la situation se dégradait, plus l'europe déboursait pour tenter de ramener une certaine stabilité sociale.

İngilizce

you then had something to say about money and economic cooperation.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

Fransızca

la chitinase et la β-1,3-glucanase purifiées dégradaient toutes deux la paroi cellulaire des mycéliums macérés alors que seule la dernière dégradait aussi la paroi cellulaire de mycéliums intacts.

İngilizce

both purified chitinase and β-1,3-glucanase degraded cell walls of macerated fungal mycelia, whereas only the latter also degraded cell walls of intact mycelia.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

Fransızca

jusqu'alors, lorsqu'on utilisait ces imprimantes laser pour imprimer une télécopie, on dégradait en fait sa résolution pour la ramener à celle d'un télécopieur.

İngilizce

until then, when these laser printers were used to print a fax message its resolution was degraded in order to match it to that of a fax machine.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

Fransızca

nous l'avons dit, le 14 juin.À cette époque, nous avons déclaré au président aznar qu'il ne défendait pas les intérêts de l'espagne et qu'il dégradait de ce fait la représentation de l'espagne.

İngilizce

we said as much on 14 june when we told president aznar that he was failing to defend the interests of spain and that he was damaging spain's representation with this attitude.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Epsilon7

Daha iyi çeviri için
7,793,952,162 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam