Şunu aradınız:: dans le cadre de l'exercice de leur fon... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

dans le cadre de l'exercice de leur fonction

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

ce fut le cas dans le cadre de l'exercice de planification des ressources humaines.

İngilizce

such was the case during the human resources planning exercise.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

postes préaffectés dans le cadre de l'exercice de spa/apb pour l'année n

İngilizce

posts pre-allocated within the aps/pdb exercise for year

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

postes pré alloués dans le cadre de l'exercice de aps/apb pour l'année n

İngilizce

posts pre-allocated within the aps/pdb exercise for year n

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

les députés ont droit au remboursement des frais encourus dans le cadre de l'exercice de leur mandat.

İngilizce

members shall be entitled to reimbursement of expenses incurred in the exercise of their mandate.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

postes pré-alloués dans le cadre de l'exercice de aps/apb pour l'année 2005

İngilizce

posts pre-allocated within the aps/pdb exercise for year 2005

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

bordonné bénéficient d'une totale autonomie dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions.

İngilizce

the financial controller is directly answerable to the secretary-general.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

par exemple, ce fut le cas dans le cadre de l'exercice de planification des ressources humaines.

İngilizce

such was the case during the human resources planning exercise.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les droits d'auteur pour les œuvres rédigées dans le cadre de l'exercice de leur fonction sont versés à une organisation caritative de leur choix.

İngilizce

royalties from copyright in a work published in connection with their duties shall be paid over to a charity of their choice.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de plus, les députés auront droit au remboursement des frais encourus dans le cadre de l'exercice de leur mandat.

İngilizce

2002/0196(cns)) doc: a5-0391/2002 procedure : consultation procedure vote: 05.12.2002

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- enregistrer toutes les activités qu'ils effectuent dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions;

İngilizce

- recording all the activities they conduct in exercising their function as intermediaries and facilitators;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

0 poste pré-alloué dans le cadre de l’exercice de spa/apb pour l’année 2008

İngilizce

0 post pre-allocated within the aps/pdb exercise for 2008

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans le cadre de l’exercice de ces attributions, le dpp est sous-procureur général du canada.

İngilizce

for the purposes of carrying out these statutory responsibilities, the dpp is the deputy attorney general of canada.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces montants ontété supprimés du budget du scc dans le cadre de l’exercice de réduction du déficit.

İngilizce

these amounts were removed from csc’s budget through the deficit reduction exercise.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la confidentialité des personnes recueillant des informations au sujet des mena dans le cadre de leur fonction ;

İngilizce

confidentiality for persons handling information on unaccompanied foreign minors in the exercise of their professional duties

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans le cadre de l’exercice de ces attributions légales, le directeur est sous-procureur général du canada.

İngilizce

when carrying out these statutory responsibilities, the director is the deputy attorney general of canada.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette autorité doit être exercée dans le cadre de l’exercice de leurs activités de point d’entrée seulement

İngilizce

atlantic region rcmp officers at cartwright, churchill, forteau, hopedale, nl

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette autorité doit être exercée dans le cadre de l’exercice de leurs activités de point d’entrée seulement.

İngilizce

poe only c&i officer, port of entry c&i officer, marine security border services officer border services officer – customs customs inspector

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

dans le cadre de l’exercice de son mandat, le ciamc entretient des relations avec : (liste non exhaustive)

İngilizce

the iccmc, in order to carry out its mandate, relates to, but is not limited to:

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et je crois que leur vision mérite crédit, car ils se sont ainsi exprimés dans le cadre de leur fonction prophétique.

İngilizce

and i think that their point of view deserves credit because it is expressed in the exercise of their prophetic role.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle doit préserver le cadre institutionnel unique dans lequel tous les députés européens et tous les commissaires évoluent dans l' exercice de leur fonctions.

İngilizce

it must preserve the single institutional framework within which all meps and all commissioners participate fully in the exercise of the functions of each institution.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,870,030 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam