Şunu aradınız:: j?ai bien reçu votre mail et vous en re... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

j?ai bien reçu votre mail et vous en remercie

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

44- question: j'ai bien reçu votre réponse et vous en remercie.

İngilizce

44- question: i have received your answer and would like to thank you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j' ai bien entendu votre réponse et je vous en remercie.

İngilizce

i listened closely and i would like to thank you for your answer.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

j'ai bien reçu votre commande

İngilizce

i received your order

Son Güncelleme: 2019-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai bien reçu votre lettre de ce jour (s/2006/526), et je vous en remercie.

İngilizce

thank you for your letter (s/2006/526) which i received today.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous avons bien reçu votre avis et vous en remercions !

İngilizce

we have received your input and we would like to thank you!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cmixxxar84@gxxx.com: "j'ai bien reçu la commande et vous en remercie"

İngilizce

xxxxcy@xxxcymarie.com: "i want to thank you for the great customer service we have experienced from thomann!"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je me réjouis de votre rapport annuel et vous en remercie!

İngilizce

i welcome and thank you for your monthly reports!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous avons bien reçu votre curriculum vitae et nous vous en remercions.

İngilizce

we have received your résumé and thank you for applying.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous en félicite et vous en remercie.

İngilizce

i salute and thank you for that.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cil - 2003 - 001 xxxxxx le 18 février 2003 madame, j'ai bien reçu votre courriel hier, le xxxxxxxxxx, et je vous en remercie.

İngilizce

cil - 2003 - 001 xxxxxx february 18, 2003 dear xxxxxxxxxx, thank you for your email dated xxxxxxxxxx concerning how the xxxxxxxxxx should calculate its expenditure on advocacy.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j’ai bien reçu votre réponse à ma lettre du [date].

İngilizce

thank you for responding to my earlier correspondence of [date].

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai bien reçu votre lettre et je suis déjà intervenue auprès de la représentation britannique.

İngilizce

i have received your letter and have already contacted the british permanent representative.

Son Güncelleme: 2012-04-28
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai bien reçu votre pétition sur le réaménagement des 280 et 282, rue crichton à ottawa.

İngilizce

this is in response to your petition concerning the redevelopment of 280 and 282 crichton street in ottawa.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, j' apprécie vos aimables paroles et vous en remercie.

İngilizce

mr president, i appreciate and thank you for your kind words.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous en remercie et vous en félicite.

İngilizce

i thank you and salute you for it.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, monsieur le commissaire, mon groupe partage largement votre analyse et vous en remercie.

İngilizce

mr president, commissioner, my group broadly agrees with your analysis and thanks you for it.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

• politiques et renseignements techniques cil - 2003 - 001 xxxxxx le 18 février 2003 madame, j'ai bien reçu votre courriel hier, le xxxxxxxxxx, et je vous en remercie.

İngilizce

• policies and technical information cil - 2003 - 001 xxxxxx february 18, 2003 dear xxxxxxxxxx, thank you for your email dated xxxxxxxxxx concerning how the xxxxxxxxxx should calculate its expenditure on advocacy.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bonjour royjames704, j'ai bien reçu votre message. je vous répondrai dès que possible. merci de votre patience.

İngilizce

hello royjames, i am waiting for your response. we have expert team of digitizers and vector artist as well as we are manufacturer of custom embroidery, pvc, chinelle, sublimation and metallic patches.

Son Güncelleme: 2022-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai bien reçu votre avis de démission entrant en vigueur le 15 décembre 2006, et j'accepte votre décision.

İngilizce

i hereby acknowledge receipt of your letter and accept your resignation effective december 15, 2006.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si j' ai bien compris votre intervention, monsieur lagendijk, vous retirez donc cet amendement et vous en appelez à la sagesse de l' assemblée.

İngilizce

if i have understood you correctly, mr lagendijk, you are withdrawing this amendment and appealing to the good sense of parliament.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,568,600 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam