Şunu aradınız:: vis comme si tu devais mourir demain (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

vis comme si tu devais mourir demain

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

vis comme si tu devrais mourir demain!

İngilizce

live as if you were to die tomorrow!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vis comme si tu devais mourir demain, mais apprends comme si tu devais vivre pour toujours.

İngilizce

live as if you will die tomorrow, but learn as if you will live forever.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

" comme si tu devais mourir demain. apprends comme si tu devais vivre toujours.

İngilizce

" live as if you would die tomorrow. learn as if you would live forever.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

apprends comme si tu devais vivre toujours

İngilizce

our mission is to: « promote cooperation among the institutions in the area

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

“travaille comme si tu devais vivre jusqu’à 100 ans, prie comme si tu devais mourir demain.”

İngilizce

“work as if you were to live a hundred years. pray as if you were to die tomorrow.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais si tu devais deviner.

İngilizce

but if you were to guess.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

fais comme si tu étais moi.

İngilizce

pretend you're me.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si tu devais changer d'avis

İngilizce

if you should ever change your mind

Son Güncelleme: 2019-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mon état d’esprit ? apprend comme si tu devais vivre pour toujours et vis comme si tu devais mourir ce soir!

İngilizce

what’s my state of mind? to learn as if you were going to live forever and to live as if you were going to die today!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce serait comme si tu étais étrangère.

İngilizce

it will be, as if you were in a foreign country.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vis comme si j'étais en vacances

İngilizce

more than this at all. i'll live as i choose,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si tu devais inviter une personnalité à dîner :

İngilizce

if you had to invite a celebrity for dinner :

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

faisons comme si tu n'etais pas une salope

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ils t'interrogent comme si tu en étais averti.

İngilizce

they ask you as if you have a good knowledge of it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.

İngilizce

should you change your mind, let me know.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si tu devais choisir des morceaux pour le jam, lesquels choisirais-tu ?

İngilizce

if you could decide the songs for the jam, which ones would you choose ?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si tu devais me le dire/si tu devais me dire/si vous devez me dire

İngilizce

if you had to tell me

Son Güncelleme: 2023-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si tu devais décrire votre univers en trois mots, lesquels serait-ce ?

İngilizce

if you had to describe your universe in three words, which ones would it be and why?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si tu devais choisir trois albums de fusion instrumentale, lesquels pendrais-tu ?

İngilizce

if you had to choose 3 instrumental fusion albums, which ones would you pick up ?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si tu devais choisir entre les deux albums, lequel défendrais-tu bec et ongle ?

İngilizce

if you had to choose between these two albums, which one will you defend fiercely?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,501,273 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam