Вы искали: vis comme si tu devais mourir demain (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

vis comme si tu devais mourir demain

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

vis comme si tu devrais mourir demain!

Английский

live as if you were to die tomorrow!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vis comme si tu devais mourir demain, mais apprends comme si tu devais vivre pour toujours.

Английский

live as if you will die tomorrow, but learn as if you will live forever.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

" comme si tu devais mourir demain. apprends comme si tu devais vivre toujours.

Английский

" live as if you would die tomorrow. learn as if you would live forever.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

apprends comme si tu devais vivre toujours

Английский

our mission is to: « promote cooperation among the institutions in the area

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

“travaille comme si tu devais vivre jusqu’à 100 ans, prie comme si tu devais mourir demain.”

Английский

“work as if you were to live a hundred years. pray as if you were to die tomorrow.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais si tu devais deviner.

Английский

but if you were to guess.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fais comme si tu étais moi.

Английский

pretend you're me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si tu devais changer d'avis

Английский

if you should ever change your mind

Последнее обновление: 2019-06-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mon état d’esprit ? apprend comme si tu devais vivre pour toujours et vis comme si tu devais mourir ce soir!

Английский

what’s my state of mind? to learn as if you were going to live forever and to live as if you were going to die today!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce serait comme si tu étais étrangère.

Английский

it will be, as if you were in a foreign country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vis comme si j'étais en vacances

Английский

more than this at all. i'll live as i choose,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu devais inviter une personnalité à dîner :

Английский

if you had to invite a celebrity for dinner :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

faisons comme si tu n'etais pas une salope

Английский

Последнее обновление: 2023-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils t'interrogent comme si tu en étais averti.

Английский

they ask you as if you have a good knowledge of it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.

Английский

should you change your mind, let me know.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu devais choisir des morceaux pour le jam, lesquels choisirais-tu ?

Английский

if you could decide the songs for the jam, which ones would you choose ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu devais me le dire/si tu devais me dire/si vous devez me dire

Английский

if you had to tell me

Последнее обновление: 2023-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu devais décrire votre univers en trois mots, lesquels serait-ce ?

Английский

if you had to describe your universe in three words, which ones would it be and why?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu devais choisir trois albums de fusion instrumentale, lesquels pendrais-tu ?

Английский

if you had to choose 3 instrumental fusion albums, which ones would you pick up ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu devais choisir entre les deux albums, lequel défendrais-tu bec et ongle ?

Английский

if you had to choose between these two albums, which one will you defend fiercely?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,663,399 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK