Şunu aradınız:: egipæanin (Hırvatça - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Hebrew

Bilgi

Croatian

egipæanin

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İbranice

Bilgi

Hırvatça

jahve je bio s josipom, zato je u svemu imao sreæu: egipæanin ga uzme k sebi u kuæu.

İbranice

ויהי יהוה את יוסף ויהי איש מצליח ויהי בבית אדניו המצרי׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ti dakle nisi onaj egipæanin koji je prije nekoliko dana pobunio i u pustinju odveo one èetiri tisuæe bodežara?"

İbranice

האם אינך המצרי אשר לפני הימים האלה העיר מרד והוציא המדברה ארבעת אלפים אנשי דמים׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a sin jedne izraelke, komu otac bijaše egipæanin, iziðe meðu izraelce i zametne u taboru svaðu s nekim izraelcem.

İbranice

ויצא בן אשה ישראלית והוא בן איש מצרי בתוך בני ישראל וינצו במחנה בן הישראלית ואיש הישראלי׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

one odgovore: "neki egipæanin obrani nas od pastira i još nam zahvati vode i stado nam napoji."

İbranice

ותאמרן איש מצרי הצילנו מיד הרעים וגם דלה דלה לנו וישק את הצאן׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

josipa dovedoše u egipat. tu ga od jišmaelaca koji su ga onamo doveli kupi egipæanin potifar, dvoranin faraonov i zapovjednik njegove tjelesne straže.

İbranice

ויוסף הורד מצרימה ויקנהו פוטיפר סריס פרעה שר הטבחים איש מצרי מיד הישמעאלים אשר הורדהו שמה׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jednog dana, kad je mojsije veæ odrastao, doðe meðu svoj narod i vidje njegove muke. spazi tada kako neki egipæanin tuèe jednoga hebrejca - brata njegova.

İbranice

ויהי בימים ההם ויגדל משה ויצא אל אחיו וירא בסבלתם וירא איש מצרי מכה איש עברי מאחיו׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ubio je i nekog egipæanina, èovjeka golema stasa. egipæanin je imao koplje u ruci, a on izišao preda nj sa štapom: istrgavši egipæaninu koplje iz ruke, ubi ga njegovim kopljem.

İbranice

והוא הכה את איש מצרי אשר מראה וביד המצרי חנית וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ubio je i nekog egipæanina, èovjeka od pet lakata. egipæanin je imao u ruci koplje kao tkalaèko vratilo, a on je izišao preda nj sa štapom i, istrgavši egipæaninu koplje iz ruke, ubio ga njegovim kopljem.

İbranice

והוא הכה את האיש המצרי איש מדה חמש באמה וביד המצרי חנית כמנור ארגים וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

egipæanin je èovjek, a ne bog; konji su mu meso, a ne duh; kada jahve rukom mahne, posrnut æe pomagaè i past æe onaj komu pomaže - svi æe zajedno propasti.

İbranice

ומצרים אדם ולא אל וסוסיהם בשר ולא רוח ויהוה יטה ידו וכשל עוזר ונפל עזר ויחדו כלם יכליון׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,951,461 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam